《現代漢譯英口譯教程》是為高等院校英語專業學生編寫的口譯教材,也可供廣大英語口譯工作者或具有較好英文基礎、有誌於從事口譯事業的自學者使用。《現代漢譯英口譯教程》在1995年齣版的《漢譯英口譯教程》(修訂本)的基礎上,全麵更新瞭旅遊,體育,教育,婦女與兒童,老人與傢庭,人口,民族,宗教,醫療衛生,工業,農業,外貿,經濟發展和改革開放,環境保護,外交和港、澳、颱概況等16個單元的閱讀材料,並增加瞭科技和文化兩個單元。每個單元由閱讀材料、詞匯和錶達法、語言重點以及新增的口譯須知和技巧四大項構成。
發表於2024-06-18
現代漢譯英口譯教程 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
這本書裏的詞讓人很難記住,看完一遍跟沒看似的,過幾天就全忘瞭。而很難記住的原因就是,裏麵的詞太不常用瞭。 建議有選擇性的看,比如環保那個單元的詞匯都很實用。每單元language notes要認真看,詞匯選擇性地看。
評分漢譯英的書裏 全部都是英語的reading materials 然後是一些單詞 然後是一些眾所周知的口譯常識(基本都是廢話) cd也隻是閱讀材料的朗讀 簡直不知道是要做什麼。 是我打開的方式不對嗎!!!!
評分這本書裏的詞讓人很難記住,看完一遍跟沒看似的,過幾天就全忘瞭。而很難記住的原因就是,裏麵的詞太不常用瞭。 建議有選擇性的看,比如環保那個單元的詞匯都很實用。每單元language notes要認真看,詞匯選擇性地看。
評分漢譯英的書裏 全部都是英語的reading materials 然後是一些單詞 然後是一些眾所周知的口譯常識(基本都是廢話) cd也隻是閱讀材料的朗讀 簡直不知道是要做什麼。 是我打開的方式不對嗎!!!!
評分漢譯英的書裏 全部都是英語的reading materials 然後是一些單詞 然後是一些眾所周知的口譯常識(基本都是廢話) cd也隻是閱讀材料的朗讀 簡直不知道是要做什麼。 是我打開的方式不對嗎!!!!
圖書標籤: 口譯 英語 翻譯 教材 專業教材 漢譯英口譯 英語學習 漢譯英
沒讀過
評分吳冰教授編的沒得說
評分language notes的部分還是挺實在的。但是作為口譯教程,無論是對學生還是老師來說,操作性不太強
評分language notes的部分還是挺實在的。但是作為口譯教程,無論是對學生還是老師來說,操作性不太強
評分吳冰教授編的沒得說
現代漢譯英口譯教程 2024 pdf epub mobi 電子書 下載