吳乘權和吳大職是叔侄二人,浙江山陰(今紹興)人。吳乘權字楚村,博覽經史,學識豐富,一生以授館為業,所著除《古文觀止》外,尚有《綱鑒易知錄》傳世。吳大職字調侯,秉承傢學,頗有纔氣。他同叔父吳乘權一起在傢鄉“課業子弟”。《古文觀止》就是他們教授弟子誦讀古文的講義。
《古文觀止譯注》自先秦至近代,共選詩六百多首,主要是采用“講評”形式解詩。中短篇詩可與講評對讀,長詩則分段復述大意,並就詩的思想藝術諸方麵進行扼要評論。中華民族有著光輝燦爛的文明史,留下浩如煙海的古代典籍。中國古代的散文和詩歌,源遠流長,長盛不衰,名篇傳作,不勝枚舉。《古文觀止譯注》選取上自戰國下迄明清的的佳作十二捲222篇,文中配以注釋及譯文,便於現代讀者的閱讀和理解。
發表於2025-03-26
古文觀止譯注 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
我有過兩套《古文觀止》。一套是高中時在學校門口地攤上買的盜版的,一套是這版中華書局1959年齣版的竪排書。 那個時候正在農村上高中,窮,不僅窮錢,更窮書。我記得一個寒風凜冽的深鞦下午我花瞭8塊錢買瞭一本盜版的《古文觀止》,如獲至寶。接下來的半年裏,我拿著一本王力...
評分最初背這本書,應該是被迫的. 這種排版的書,小字注釋在大字旁,常常將注釋也一齊背瞭去 不過,還是為中華文化的博大精深而嘆服 在它麵前,我何其渺小. 也感謝我爸爸,讓我看到瞭同齡人不曾看到的風景.
評分現在古文觀止的版本都多得濫瞭,三頁的古文要配上五頁的白話文翻譯和一頁的注釋,就差沒齣幾道題問“請寫齣加點字在文中的用法”什麼的。好在鄙人已經不是高中生啦,這種像學二外一樣的學古文可以不用再領教瞭。 所以翻來覆去,還是這本原本的好看。沒有煞風景的翻譯,書小瞭許...
評分先說結論,如果基礎較好,選中華書局葛兆光版,該版注釋簡略,沒有譯文,優點是薄,單手可握,特彆是排版用心,注釋與原文都在一頁中;如果基礎一般,選嶽麓書社或上海古籍齣版社版,這兩個版本注釋都非常詳盡,也有譯文。這三個版本共同特點是價格非常便宜,三本加起來原價不...
圖書標籤: 古典文學 文言文 古文 文學 古籍 中國 吳調侯 吳楚材
古文觀止的譯注本,據我所知,已經形成一種模式瞭——解題、正文、注解、翻譯。之前看過北大陰法魯本。在此以駱賓王的檄文說一個兩個本子:陰本解題不介紹徐敬業是誰,反而花筆墨介紹武曌,上古本是則在解題介紹徐敬業,注解部分介紹武曌;陰本正文一大段,翻譯一大段,個人喜歡這種排版,好文章血脈噴張、一氣嗬成,而上古本分段譯注,割裂瞭邏輯,分散瞭注意力;裝幀上,上古本布麵精裝帶護封,和本社的古典文學叢書一類設計。優劣如何,可見一斑。從內容上說,《古文觀止》中為人熟知的篇章比《文選》多瞭。司馬遷的報任安書有淚水、李白的上韓荊州書有氣勢,王勃的駢文《滕王閣序》華麗有餘,但對學文用處不大,韓愈的《原道》文理充沛但是思想性太局限。不過於吾輩而言,擇其善者而從之罷瞭。但有疑問,寫的好文章,未必會有“好”讀者。
評分看瞭王水照的《嶽陽樓記》、《鞦聲賦》等譯文,纔知道什麼叫用心。
評分文實的孩子
評分總體還不錯的書,本來打算背下來一些,發現年紀大瞭有睏難…… 但是好書,現在去寺院神馬的地方逛。石碑上的文字能看懂個大概瞭。
評分古文選的很好,注釋也不錯。
古文觀止譯注 2025 pdf epub mobi 電子書 下載