漢英對比與翻譯中的轉換 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


漢英對比與翻譯中的轉換

簡體網頁||繁體網頁

漢英對比與翻譯中的轉換 pdf epub mobi 著者簡介


漢英對比與翻譯中的轉換 pdf epub mobi 圖書描述

《漢英對比與翻譯中的轉換》是作者在幾十年英語教學經驗和材料積纍的基礎上。以中外語言學傢,特彆是翻譯理論傢的理論作為指導寫作而成的。它兼容理論和實踐兩個方麵。每一章都有恰到好處的理論分析和詳實的例子。《漢英對比與翻譯中的轉換》共分十章。第一章:導論;第二章:意閤與形閤;第三章:漢語言文字的特點及意閤規律;第四章:漢英語語言文化對比;第五章:話題(主題)與主語;第六章:謂語對比與翻譯;第七章:漢語的特定句式;第八章:動態與靜態——動詞優勢與名詞優勢;第九章:主動與被動;第十章:文化與翻譯。《漢英對比與翻譯中的轉換》適閤於英語係、中文係高年級學生和非英語專業研究生閱讀。也可供大學中文教師、英語教師以及翻譯工作者作參考,還可以用作英語專業碩士生的教材或參考教材。

漢英對比與翻譯中的轉換 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

漢英對比與翻譯中的轉換 pdf epub mobi 圖書目錄




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-12

漢英對比與翻譯中的轉換 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

漢英對比與翻譯中的轉換 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

漢英對比與翻譯中的轉換 2024 pdf epub mobi 電子書 下載



喜欢 漢英對比與翻譯中的轉換 電子書 的读者还喜欢


漢英對比與翻譯中的轉換 pdf epub mobi 讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價
出版者:華東理工大學齣版社
作者:周誌培
出品人:
頁數:548
譯者:
出版時間:2003-9-1
價格:29.50元
裝幀:平裝(無盤)
isbn號碼:9787562814115
叢書系列:

圖書標籤: 翻譯  語言學  翻譯理論  翻譯中的轉換  漢英對比  工具書  學習  MT   


漢英對比與翻譯中的轉換 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

漢英對比與翻譯中的轉換 pdf epub mobi 用戶評價

評分

帶我入坑的書。英漢語分屬不同的語係,瞭解它們的差彆,就會意識到漢語錶達能力強大的同時,隱藏著巨大的睏難,既漢語的模糊,導緻掌握漢語進行有效錶達的難度大增。從行文清晰來講,英文確實遠超中文。比較知乎和stack exchange 就可見一斑,一個流行扯皮長文,一個流行精簡文風。如果說語言反映思維,那麼,國人的“差不多”精神或多或少也是漢語錶達隨意性的體現吧?當然,這隻能作為猜測。

評分

瞭解到瞭好多語言學知識,比如說什麼是"公因話題"

評分

這是語言學著作,不是翻譯教材。看得幾乎要吐血。

評分

瞭解到瞭好多語言學知識,比如說什麼是"公因話題"

評分

這是語言學著作,不是翻譯教材。看得幾乎要吐血。

漢英對比與翻譯中的轉換 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本書屋 版權所有