The Prophet

The Prophet pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

Poet, philosopher, and artist, was born in Lebanon, a land that has produced many prophets.

The millions of Arabic-speaking peoples familiar with his writings in that language consider him the genius of his age.

But he was a man whose fame and influence spread far beyond the Near East. His poetry has been translated into more than twenty languages.

His drawings and paintings have been exhibited in the great capitals of the world and compared by Auguste Rodin to the work of William Blake.

In the United States, which he made his home during the last twenty years of his life, he began to write in English.

The Prophet and his other books of poetry, illustrated with his mystical drawings, are known and loved by innumerable Americans who find in them an expression of the deepest impulses of man's heart and mind.

This quotation is from The Prophet's dust jacket, published by Knopf, NY

出版者:Alfred A. Knopf
作者:Kahlil Gibran
出品人:
頁數:96
译者:
出版時間:1923-9-23
價格:USD 15.00
裝幀:Hardcover
isbn號碼:9780394404288
叢書系列:
圖書標籤:
  • 詩歌 
  • 哲學 
  • 紀伯倫 
  • KahlilGibran 
  • 黎巴嫩 
  • 哲學 
  • 文學 
  • philosophy 
  •  
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

In a distant, timeless place, a mysterious prophet walks the sands. At the moment of his departure, he wishes to offer the people gifts but possesses nothing. The people gather round, each asks a question of the heart, and the man's wisdom is his gift. It is Gibran's gift to us, as well, for Gibran's prophet is rivaled in his wisdom only by the founders of the world's great religions. On the most basic topics--marriage, children, friendship, work, pleasure--his words have a power and lucidity that in another era would surely have provoked the description "divinely inspired." Free of dogma, free of power structures and metaphysics, consider these poetic, moving aphorisms a 20th-century supplement to all sacred traditions--as millions of other readers already have. --Brian Bruya

具體描述

讀後感

評分

評分

紀伯倫《先知》經典語句摘錄 《船來瞭》:請不要讓我們的眼睛因渴望見到你的麵容而酸痛。 《愛》:愛,不占有也不被占有。因為,愛在愛中滿足瞭。你付齣愛時,不要說“上帝在我心中”,而應該說“我在上帝心中”。而且不要以為你可以為愛指引方嚮,因為,若愛認為你夠資格...  

評分

The Prophet is a book of prose poetry that made its Lebanese-American author famous. Commonly found in gift shops and frequently quoted at weddings or any occasion where uplifting 'spiritual' thoughts are required, the work has never been a favori...  

評分

“當那些睡在絨毛上麵的人所做的夢,並不比睡在土地上的人的夢更美好的時候,我怎能對生命的公平失掉信心呢?” ——紀伯倫 這些天看先知,也順便瀏覽瞭一些冰心翻譯的其他部分有關紀伯倫的詩集,這位黎巴嫩的“...  

評分

紀伯倫《先知》經典語句摘錄 《船來瞭》:請不要讓我們的眼睛因渴望見到你的麵容而酸痛。 《愛》:愛,不占有也不被占有。因為,愛在愛中滿足瞭。你付齣愛時,不要說“上帝在我心中”,而應該說“我在上帝心中”。而且不要以為你可以為愛指引方嚮,因為,若愛認為你夠資格...  

用戶評價

评分

好像聖經一般 讓心靈平靜而豁達

评分

紀伯倫的散文詩《先知》

评分

先知是個話癆

评分

字字珠璣!<<For self is a sea boundless and measureless. Say not, "I have found the truth," but rather, "I have found a truth." Say not, "I have found the path of the soul." Say rather, "I have met the soul walking upon my path." For the soul walks upon all paths.>>

评分

好像聖經一般 讓心靈平靜而豁達

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有