Poet, philosopher, and artist, was born in Lebanon, a land that has produced many prophets.
The millions of Arabic-speaking peoples familiar with his writings in that language consider him the genius of his age.
But he was a man whose fame and influence spread far beyond the Near East. His poetry has been translated into more than twenty languages.
His drawings and paintings have been exhibited in the great capitals of the world and compared by Auguste Rodin to the work of William Blake.
In the United States, which he made his home during the last twenty years of his life, he began to write in English.
The Prophet and his other books of poetry, illustrated with his mystical drawings, are known and loved by innumerable Americans who find in them an expression of the deepest impulses of man's heart and mind.
This quotation is from The Prophet's dust jacket, published by Knopf, NY
In a distant, timeless place, a mysterious prophet walks the sands. At the moment of his departure, he wishes to offer the people gifts but possesses nothing. The people gather round, each asks a question of the heart, and the man's wisdom is his gift. It is Gibran's gift to us, as well, for Gibran's prophet is rivaled in his wisdom only by the founders of the world's great religions. On the most basic topics--marriage, children, friendship, work, pleasure--his words have a power and lucidity that in another era would surely have provoked the description "divinely inspired." Free of dogma, free of power structures and metaphysics, consider these poetic, moving aphorisms a 20th-century supplement to all sacred traditions--as millions of other readers already have. --Brian Bruya
發表於2024-06-09
The Prophet 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
當代的曙光,被選而被愛戴的亞墨斯達法(Almustafa),在阿法利斯(Orphalese)城中等候瞭十二年,等他的船到來,好載他歸迴他生長的島上去。 當他行走的時候,他看見從遠處有許多男女離開田園,急速地趕到城邊來。他聽見他們叫著他的名字,在阡陌中彼此呼...
評分 評分這世上有這樣一本書,他是最偉大的書 它包含瞭這個世界的秘密,寫說著真理,記述著美,款款深情地講著人類於神靈的感情 我讀瞭這本書,然後燒瞭他 眾人都責備我,憎恨我 但又認為我讀瞭最偉大的書,成瞭僅次於神的智者 因而又崇拜我,仰慕我,以百花的身軀裝飾我的長發,以清香...
評分從來沒覺得詩是這樣平易近人的東西。 一直以來都不這麼覺得,雖然李白的床前明月光也是很通俗易懂。我也看過很多翻譯過來的詩,不是意境全在翻譯中成瞭渣滓,就是看不懂其中深邃的含義,隻能望詩興嘆,感慨自己水平低得另人發指。 《先知》就這樣顛覆瞭我的習慣。我從書架上...
評分描述紀伯倫的作品是睏難的,尤其對於《先知》:分析太僵硬而全無意趣,概括太淺薄而隔靴搔癢,至於印象的鑒賞,更如韋勒剋在《文學理論》中所譏諷的——不過是藝術品的拙劣模仿。接下來我說的話,對紀伯倫作品發錶的意見,也將不免於以上幾種批評。但是,假使話語是真誠的,自...
圖書標籤: 詩歌 哲學 紀伯倫 KahlilGibran 黎巴嫩 哲學 文學 philosophy
Much of your pain is self-chosen.
評分I have reached an age where spiritual books can't break me into tears anymore. But I reckon I can still take comfort from the fact that at least they can help me finish my sandwich 。_。
評分老派過度就不見得是好事瞭。
評分認真讀下來我覺得最近糾結的所有問題都解決瞭。生命甘泉。
評分紀伯倫的散文詩《先知》
The Prophet 2024 pdf epub mobi 電子書 下載