Translated by Edward Fitzgerald This edition presents the classic free translation by Edward Fitzgerald of the great Persian poem by the 12th century astronomer and poet - Omar Khayyám. Fitzgerald's masterful translation was first published as an anonymous pamphlet in 1859. Its colourful, exotic and remote imagery greatly appealed to the Victorian age's fascination with the Orient, while its luxurious sensual warmth acted as a striking counterpoint to the growth of scientific determinism, industrialisation and the soulless Darwinian doctrine of the survival of the fittest. Greatly praised by Dante Gabriel Rossetti, Swinburne, Ruskin and William Morris, the romantic melancholy of the poem anticipates the poetry of Matthew Arnold and Thomas Hardy, while its epicurean motifs link it to the Aesthetic Movement
發表於2025-01-22
The Rubaiyat of Omar Khayyam 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
讀者對於這次齣版的鶴西譯《魯拜集》産生質疑,感謝有讀者指齣。按照慣例,先刊登讀者的評論: 浙江財院英語講師紹斌(作者ID:seesky),發錶在上海譯文齣版社的譯文論壇上 【感想】彆假藉經典的名義嘩眾取寵—評鶴西選譯的《魯拜集》 初聞程侃聲先生譯魯拜,是在陳四益先...
評分 評分摘自《時代周報》 作者:李懷宇 新加坡南洋理工大學黃剋孫教授的研究室裏,一麵牆上掛著他的書法作品,另一麵牆上則有一張1979年鄧小平和黃剋孫的閤影。研究室裏有幾位跟他做物理研究的博士後,一問,來自中國。年逾八十,黃剋孫依然醉心於研究和教學,暢談一個下午不見...
評分這個颱灣版,大陸比較不容易見到。 一個月前我終於見到瞭,原來如此,和大陸版內容幾乎完全一樣。當然,颱灣這版封麵比文津版以及大陸湖南齣的那版要好看,用的也是繁體字。 颱灣齣版人把《波斯哲理詩》書名改成《魯拜集》,看來也是為瞭“通俗”起見。前陣子世圖把鶴西的《...
評分金庸先生在《倚天屠龍記》中,曾提及中亞一個神秘的教派,該教派的首領是「山中老人」霍山,名為依思美良派,座下豢養的刺客團,專營暗殺要務,刺客武藝高強、悍不畏死,中亞各國君主、首相聞風喪膽,山中老人因此威震中亞。 這位霍山在曆史上確有原型,真名哈桑·沙巴,他一...
圖書標籤: 詩歌 OmarKhayyam 伊斯蘭 魯拜集 詩歌無盡 詩歌&神話 的 古典
勸酒詩與李白如齣一轍,恨不得痛飲一斛 http://classics.mit.edu/Khayyam/rubaiyat.html
評分勸酒詩與李白如齣一轍,恨不得痛飲一斛 http://classics.mit.edu/Khayyam/rubaiyat.html
評分勸酒詩與李白如齣一轍,恨不得痛飲一斛 http://classics.mit.edu/Khayyam/rubaiyat.html
評分勸酒詩與李白如齣一轍,恨不得痛飲一斛 http://classics.mit.edu/Khayyam/rubaiyat.html
評分勸酒詩與李白如齣一轍,恨不得痛飲一斛 http://classics.mit.edu/Khayyam/rubaiyat.html
The Rubaiyat of Omar Khayyam 2025 pdf epub mobi 電子書 下載