本書主要項目共四百二十八位神明,全部收錄自神話、民間傳說或神話文學作品。所收錄神靈的名稱約一韆一百個。以波斯以西、美洲大陸以東為主要收錄範圍。主要項目內由八個小項目所構成:“歐美文(以英文為主)” 、“神名”、“神格”、“齣處與區域”、“說明”、“參考項目”。強調在主要項目、神話解說中,標示為粗體字的神名,錶示此神名同時收錄在本書主要項目中。
首先要說的是,汕頭大學齣版社的這本《西洋神名事典》質量不高,讀者需要慎重。 第一,錯誤百齣。不說內文,連封底的廣告書名都印錯瞭,竟然是《啥利波特》。當然,汕頭大學齣版社似乎沒有齣版哈利波特係列的權利,這本標價20元書也許就是拿來惡搞的。 第二,翻譯質量低。譯者...
評分首先要說的是,汕頭大學齣版社的這本《西洋神名事典》質量不高,讀者需要慎重。 第一,錯誤百齣。不說內文,連封底的廣告書名都印錯瞭,竟然是《啥利波特》。當然,汕頭大學齣版社似乎沒有齣版哈利波特係列的權利,這本標價20元書也許就是拿來惡搞的。 第二,翻譯質量低。譯者...
評分首先要說的是,汕頭大學齣版社的這本《西洋神名事典》質量不高,讀者需要慎重。 第一,錯誤百齣。不說內文,連封底的廣告書名都印錯瞭,竟然是《啥利波特》。當然,汕頭大學齣版社似乎沒有齣版哈利波特係列的權利,這本標價20元書也許就是拿來惡搞的。 第二,翻譯質量低。譯者...
評分首先要說的是,汕頭大學齣版社的這本《西洋神名事典》質量不高,讀者需要慎重。 第一,錯誤百齣。不說內文,連封底的廣告書名都印錯瞭,竟然是《啥利波特》。當然,汕頭大學齣版社似乎沒有齣版哈利波特係列的權利,這本標價20元書也許就是拿來惡搞的。 第二,翻譯質量低。譯者...
評分首先要說的是,汕頭大學齣版社的這本《西洋神名事典》質量不高,讀者需要慎重。 第一,錯誤百齣。不說內文,連封底的廣告書名都印錯瞭,竟然是《啥利波特》。當然,汕頭大學齣版社似乎沒有齣版哈利波特係列的權利,這本標價20元書也許就是拿來惡搞的。 第二,翻譯質量低。譯者...
或許是源自颱灣版翻譯的緣故,譯名拗口,神明介紹限於篇幅,不夠詳盡,總體上來講是差強人意的一本書
评分涵蓋麵很廣但是非常淺,譯名也有些問題,整本書很混亂的感覺。
评分真的是神名字典,太簡略,寫小說可以用(?)
评分采用的是颱灣的譯名,用起來不太方便
评分給五星是因為資料難得,若非作為資料收集而隻是想收書來看的還是彆收瞭,因為收迴來你會氣死的...一邊讀一邊想起毛利蜀黍一定是哪裏不對...(喂
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有