发表于2024-11-14
译余废墨 2024 pdf epub mobi 电子书
像董乐山自己说的,他的译作以外的文字结成的册子果然不多。这本读书文丛的小书是八 年的初版,从老王的小店里淘来,当时还有另几册别的,品相一般就放过了,悔。 此书很好读,其中一篇涉及了集体翻译问题,不禁让我想起几天前看到的那本老大夫妇合译的书,感觉译名译文的统...
评分像董乐山自己说的,他的译作以外的文字结成的册子果然不多。这本读书文丛的小书是八 年的初版,从老王的小店里淘来,当时还有另几册别的,品相一般就放过了,悔。 此书很好读,其中一篇涉及了集体翻译问题,不禁让我想起几天前看到的那本老大夫妇合译的书,感觉译名译文的统...
评分像董乐山自己说的,他的译作以外的文字结成的册子果然不多。这本读书文丛的小书是八 年的初版,从老王的小店里淘来,当时还有另几册别的,品相一般就放过了,悔。 此书很好读,其中一篇涉及了集体翻译问题,不禁让我想起几天前看到的那本老大夫妇合译的书,感觉译名译文的统...
评分像董乐山自己说的,他的译作以外的文字结成的册子果然不多。这本读书文丛的小书是八 年的初版,从老王的小店里淘来,当时还有另几册别的,品相一般就放过了,悔。 此书很好读,其中一篇涉及了集体翻译问题,不禁让我想起几天前看到的那本老大夫妇合译的书,感觉译名译文的统...
评分像董乐山自己说的,他的译作以外的文字结成的册子果然不多。这本读书文丛的小书是八 年的初版,从老王的小店里淘来,当时还有另几册别的,品相一般就放过了,悔。 此书很好读,其中一篇涉及了集体翻译问题,不禁让我想起几天前看到的那本老大夫妇合译的书,感觉译名译文的统...
图书标签: 翻译 董乐山 随笔 读书文丛 文学 翻譯 翻译学 中国
说实话,董乐山这本书今天看来价值不大了。作为改革开放初期一个引介英美文化的随笔集,本来就很难有穿越时间的价值。不过我想起小时候最喜欢读这样的书了。
评分后附两篇《巴黎评论》80年代的访谈有意思
评分董乐山先生的经验之谈,既是一本难得的翻译论著,也是一本散文集.我这本书还有董先生的签名,原来是十多年前见到他时请他签的.不过这本书还有另一个签名,是我的朋友的签名,原来这本不是我自己的那本(在老家),而是朋友留在我这里的那本.:))
评分后附两篇《巴黎评论》80年代的访谈有意思
评分排版颇多讹误 其他倒挺好…cynical还是不懂
译余废墨 2024 pdf epub mobi 电子书