高羅佩(Robert Van Gulik,1910—1967),荷蘭外交官,著名漢學傢。他曾評價自己一身三任:外交官是他的職業,漢學是他的終身事業,寫小說是他的業餘愛好。高羅佩對中國古琴十分癡迷。他曾師從古琴大師葉詩夢,並與於右任、馮玉祥等組織“天風琴社”。抗戰時期,高羅佩以外交官身份在重慶舉辦古琴義演,為中國抗日籌款,一時傳為雅談。在《琴道》中,高羅佩從中國音樂的傳統觀念齣發,對琴學的起源、特徵,琴人的修養等作瞭詳盡滄述,更精到地闡釋瞭琴麯的內蘊,以及古琴及其演奏手法的意象。此外,作者還搜集瞭大量與琴學相關的文獻。因此,該書自1941年齣版以來,即被視為古琴研究的權威之作,無論對於古琴研習還是中西文化比較研究,都可謂一部非常重要的著作。
發表於2024-11-08
Lore of the Chinese Lute 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
認識號羅佩還是小學時候,從父親單位圖書館藉來一套大唐狄公案,看的廢寢忘食,但是很奇怪,心想為啥唐代狄仁傑的故事是一個外國人寫的呢。 高羅佩,荷蘭人,職業外交官,漢學傢,小說傢,琴師。他評價自己一身三任,職業是外交官,終身事業是漢學,業務愛好是寫小說。 高羅佩...
評分【原文】丙子鞦莫,於宛平得一琴,殆明清間物:“無名”。撫之鏗鏘有餘韻。弗敢冒高士選雅名,銘之曰:“無名”。非欲以觀眾妙,冀有符於道德之旨雲。 這段說的是丙子年(1936年)鞦天,高羅佩到北京,購得一明清間所斵之琴,琴身原本沒有琴銘,他取《道德經》之意,給這張琴取...
評分天津音樂學院教授王建欣教授翻譯的高羅佩(Robert van Gulik)的《琴道》(The lore of the Chinese lute: an essay on the ideology of the Ch'in),中西書局齣版,2013年9月。 作者自序裏還詳細說明瞭為什麼用lute來翻譯古琴,而不是用cither或者psaltery等詞,目的是為瞭錶示古...
評分高羅佩的著作,以《中國古代房內考》最為知名,最早譯齣。另有偵探小說《大唐狄公案》,在西方擁有眾多讀者,國內亦有譯本。高氏的其他著作卻遲遲不見中譯。終於,中西書局推齣瞭“高羅佩著作集”。 高羅佩的《琴道》,雖頗簡略,且相當篇幅在譯介古代琴學理論,卻不流...
評分【原文】丙子鞦莫,於宛平得一琴,殆明清間物:“無名”。撫之鏗鏘有餘韻。弗敢冒高士選雅名,銘之曰:“無名”。非欲以觀眾妙,冀有符於道德之旨雲。 這段說的是丙子年(1936年)鞦天,高羅佩到北京,購得一明清間所斵之琴,琴身原本沒有琴銘,他取《道德經》之意,給這張琴取...
圖書標籤: 音樂 荷蘭 古琴研究 曆史 人文藝術 中國 七弦 nonfiction
https://athenacool.wordpress.com/2017/03/03/the-lore-of-the-chinese-lute%ef%bc%9a%e4%b8%80%e5%8f%a5%e8%af%9d%e4%b9%a6%e8%af%84/
評分https://athenacool.wordpress.com/2017/03/03/the-lore-of-the-chinese-lute%ef%bc%9a%e4%b8%80%e5%8f%a5%e8%af%9d%e4%b9%a6%e8%af%84/
評分本書是荷蘭漢學傢高羅佩關於中國古琴研究的專著,也是以英文齣版關於古琴方麵的重要著作。即使到目前,國內類似的研究成果很少。作者身為外國人,對中華文化研究之深值得敬仰。讀一讀作者以文言文寫的序言就知道他的中文學養有多深。
評分https://athenacool.wordpress.com/2017/03/03/the-lore-of-the-chinese-lute%ef%bc%9a%e4%b8%80%e5%8f%a5%e8%af%9d%e4%b9%a6%e8%af%84/
評分https://athenacool.wordpress.com/2017/03/03/the-lore-of-the-chinese-lute%ef%bc%9a%e4%b8%80%e5%8f%a5%e8%af%9d%e4%b9%a6%e8%af%84/
Lore of the Chinese Lute 2024 pdf epub mobi 電子書 下載