《雪國》,侍桁譯本。“二十世紀外國文學叢書”一種。譯筆明麗,意境渺遠,在眾譯本中最靠近原著風格。十分可讀。包括《雪國》與《伊豆的歌女》
發表於2024-05-15
雪國 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
我們又一次發現,文學經典和它的通俗印象多有齣入:《雪國》本身和它一係列著名而陳腐的形容詞之間,是有裂縫的。 若以納博科夫看,《雪國》大約近乎“神話”。而拉康會補充,《雪國》是一個精神病例。這是本文分析的兩個角度(就我閱讀而言,前半部納博科夫的教誨還占主導,...
評分我們又一次發現,文學經典和它的通俗印象多有齣入:《雪國》本身和它一係列著名而陳腐的形容詞之間,是有裂縫的。 若以納博科夫看,《雪國》大約近乎“神話”。而拉康會補充,《雪國》是一個精神病例。這是本文分析的兩個角度(就我閱讀而言,前半部納博科夫的教誨還占主導,...
評分雪國,一個閑逸舒適的棲居處。 島國風俗所緻,藝妓不過是一種職業,亦有常人對於生存和生命最純真的追求。倒是覺得《雪國》描繪瞭一幅日本風俗畫。川端康成對於文字的嚴謹,使得行文中常常齣現一些醒目的語句,讓人再三再四地反復咀嚼。 故事主人公是來度假的島村和成為藝妓的...
評分 評分伴隨著淅淅瀝瀝的春雨,把川端康成的《雪國》看完瞭。這個從村上春樹筆下流露齣無限敬意與喜歡纔被我得知的日本作傢,原來是這樣一個筆感細膩、溫柔憂傷的老人。他的作品與村上完全不同,村上隻是描述一個故事,對白有很多;而川端康成的字裏行間都顯露齣自身的文學功底,他真...
圖書標籤: 川端康成 日本文學 日本 小說 雪國 文學 外國文學 經典
葉譯流麗但是銜接有問題,侍桁樸素但是錶情達意厚實有力
評分翻譯得實在太好瞭呀,看的時候一點都不覺得不會日文的遺憾。真是太棒太美太傳神!![大哭一場心裏隻剩下最美的那些。真好。
評分這本書恐怕永遠也讀不完瞭。。我是個粗人,語文課的考試成績也不太好,我理解不瞭這種白水似的流水帳一樣的yy獨白文是哪裏吸引人瞭。。也不明白諾氏文學奬到底看上這人哪點好瞭。。。
評分慕侍桁之名而來,譯文讀來竟嫌滯澀蕪蔓,怪哉……
評分果然日本的小說能看看的隻有恐怖或者偵探瞭
雪國 2024 pdf epub mobi 電子書 下載