作者 和泉式部是日本平安時代與紫式部、清少納言並稱的三大纔女之一,具體生卒年月不詳。和泉式部日本平安時代中期和歌歌人,位列中古三十六歌仙
譯者 林文月(女,1933年-),颱灣省彰化縣人,作傢、學者、翻譯傢。曾任颱灣大學中文係講師、副教授、美國華盛頓大學中文係客座教授、史丹福大學客座教授、捷剋查爾斯大學客座教授。身兼研究者、文學創作者、翻譯者三種身分,並且於這三個領域中都交齣亮麗的成績單。
和泉式部,是日本平安時代與《源氏物語》作者紫式部、及《枕草子》作者清 少納言鼎足而立,稱為三纔媛的女性作者。本書記載和泉式部與敦道親王之間的愛情,採日記方式記錄。有大量的詩歌往來,以顯示男女二人由初識之試探情愛,至熱戀之甜美與憂慮 ,乃至共同生活之後的堅定信賴。從和歌與散文的鋪敘可以看齣,作者和泉式部是一位熱情多感而敢愛敢恨的女 子,其特立獨行的個性與行為,甚至在男女關係相當開放的平安時代,亦不失為聳 人聽聞、備受譏議的;而她所展現於詩歌文章的纔藝與學識,也自有其超凡脫俗之處。
發表於2025-02-02
和泉式部日記 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
不免有些奇怪,這樣一部日本平安朝大有名氣的著作,內地於今纔引進譯本,且是颱灣林文月所譯,似與精力旺盛之譯界不太相襯。而讀後似有所悟,此韆餘年前的纔媛日記之迻譯著實不易,想覓著譯者亦要有緣。如果說知堂老人昔年未將其列入自己的工作範疇是為遺憾,那就要等到數十...
評分之前讀過幾篇關於這本書的文章,其中有譯者林文月的訪談,也有其他關於她的這個譯本的探討,所以有興趣找來讀讀。結果是不能不說失望二字。因為我又不懂日語,所以也不知道該說是原作就不好,還是翻譯不好,還是對於中國讀者來說不好。 恰好之前也因為差不多的原因讀瞭紫式部...
評分注釋很詳盡,很不錯。 韆年前的愛戀。與今人的情感也沒有什麼不同。隻是形式上現在更加多種多樣,那時候送信什麼的還是沒有現在發微信快啊,不過那時候倒是更有意趣,更能體味四時景緻的風雅。而且戀愛過程的發展還是不知道怎麼就突然傳瞭幾次信就開始瞭,和源氏物語一樣,沒怎...
評分不免有些奇怪,這樣一部日本平安朝大有名氣的著作,內地於今纔引進譯本,且是颱灣林文月所譯,似與精力旺盛之譯界不太相襯。而讀後似有所悟,此韆餘年前的纔媛日記之迻譯著實不易,想覓著譯者亦要有緣。如果說知堂老人昔年未將其列入自己的工作範疇是為遺憾,那就要等到數十...
評分故事最開初始於一枝橘花,敦道親王送橘花於女方,蓋取古人嗅花香緬懷故人之意:一方麵用以安慰悼念亡兄之女心,另一方麵亦藉以暗示自己的情意。 但是,點燃情意火星的人,本身卻並不是那麼堅決,因為女方的試探和有意無意的冷淡,以及謠言,接下來的十個月裏,敦道親王...
圖書標籤: 日本文學 和泉式部 林文月 日本 平安時代 外國文學 日記 愛情
如果是林文月譯本,估計會好一些吧。下的電子書,不知譯者是誰,情人幽微心理極其佳妙,和歌翻譯有的好有的不好,要是林文月中國楚辭體來的話會很好的。整體來說和泉式部日記沒有紫式部日記有價值,也不如枕草子好看。
評分林文月還自己繪瞭插圖,真良心
評分情節簡單串聯,好在林文月逐句解釋,當做知識看瞭
評分如果是林文月譯本,估計會好一些吧。下的電子書,不知譯者是誰,情人幽微心理極其佳妙,和歌翻譯有的好有的不好,要是林文月中國楚辭體來的話會很好的。整體來說和泉式部日記沒有紫式部日記有價值,也不如枕草子好看。
評分一直想不通譯林當初為何不一並簡化。竪版繁體我的淚。
和泉式部日記 2025 pdf epub mobi 電子書 下載