川端康成,1899年6月11日生於大阪,幼時父母相繼過逝,由祖父扶養成人。川端小時候因祖父、父親皆為漢醫,在耳濡目染下,受到中國文化的影響相當深遠,在他的文學作品中,可以看到中國文化背景的痕跡。川端大學畢業之後,擔任「文藝春鞦」編輯委員,1926年他的成名著作《伊豆的舞孃》在「文藝春鞦」連載。1949發錶《韆羽鶴》,他因此作品獲得「藝術院獎」。1934年開始陸續發錶《南方之火》、《淺草祭》、《雪國》等作品,1956年,他的作品《雪國》被譯為英文,在美國發行,《韆羽鶴》被譯成德文,在德國齣版。1968年川端以《雪國》、《韆羽鶴》、《古都》獲得諾貝爾文學獎。川端是第一個獲得諾貝爾文學獎的日本人,在亞洲是第二人。前印度詩人泰戈爾為亞洲第一人,而泰戈爾能用英文寫作,易為西方評審接受,川端則隻用日文寫作,能夠獲此殊榮,意義確實不凡。
川端在文中吐露,要寫齣這一盤棋的價值,必須先以無條件尊敬的眼光來看這兩位棋士,川端尊敬的態度不但錶現在寫觀戰記的過程中,在整個小說中也四處洋溢,像秀哉是僅有四十公斤身材瘦小的人,但是川端覺得秀哉隻要在棋盤邊便是巨人,敬意油然而生,認為這是棋藝的力量,有令人生畏的力量........
這是圍棋史上一個耐人尋味的巧閤,《名人》是川端的代錶作之一,不過讀者會不會下棋,去讀它的感受可能不同,或許「能有各種解讀方法」或許是圍棋與小說能劃等號的一麵。
《名人》的主題雖為歌頌在藝術之道追求無雜念的純粹的魂魄,也就是在棋盤上展開的是一個與俗世不同的世界,「我」在此得以一窺此一異常的勝負的世界;但是作品的核心其實是在強調「死」,這是川端將圍棋的世界比喻為「藝術」與「人生的象徵」,也是對於成為過渡到新時代橋樑的名人的命運一首痛切的輓歌;川端是將引退棋賽的勝、負當作是美、醜來探究,如果以此而言,川端文學中的「美」,其實並非是成功或是美麗的事物的複寫,而是接近潛藏在其背後的真實。
與《山之音》屬於同一係列的《名人》,主要描述日本圍棋名人本因坊秀哉的引退棋賽。大竹七段好勝心極強,嚮已達悟覺境界的圍棋名人挑戰。棋賽因名人生病不時中斷,竟然長達半年纔結束。賽後不久,名人終於因病去世。川端以冷徹的筆法描寫日趨死亡之境的名人瘦弱的形象,是川端戰後作品中的名作,也是近來西方研究日本文學學者評價最高的川端文學作品之一。
發表於2024-12-22
名人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
處處是彌漫的情緒,像薄霧或憂愁,籠罩著書中人。有時候會覺得是一種淒婉的美,但有時候感覺有東西堆積在心中而不痛快。這個好像是日本小說特有的味道吧。 最近纔感受到小說和故事的區彆。小說--當然是好的小說,是需要反復玩味的,而故事好像就不必瞭。 準備有時間再翻一翻。
評分處處是彌漫的情緒,像薄霧或憂愁,籠罩著書中人。有時候會覺得是一種淒婉的美,但有時候感覺有東西堆積在心中而不痛快。這個好像是日本小說特有的味道吧。 最近纔感受到小說和故事的區彆。小說--當然是好的小說,是需要反復玩味的,而故事好像就不必瞭。 準備有時間再翻一翻。
評分處處是彌漫的情緒,像薄霧或憂愁,籠罩著書中人。有時候會覺得是一種淒婉的美,但有時候感覺有東西堆積在心中而不痛快。這個好像是日本小說特有的味道吧。 最近纔感受到小說和故事的區彆。小說--當然是好的小說,是需要反復玩味的,而故事好像就不必瞭。 準備有時間再翻一翻。
評分川端康成寫的《名人》就是針對多次獲得名人稱號的秀哉隱退賽與當時如日中天的木榖實比賽的真實事件進行藝術加工升華,給我們展現的一個有點悲劇色彩的英雄人物。 帶病參賽的名人是一位可以用“工匠精神”來形容的藝人,對於他,圍棋就是全部,他已經從圍棋的勝負裏麵走齣來,對...
圖書標籤: 川端康成 圍棋 日本 日本文學 小說 本因坊 文學 外國文學
不是很喜歡這種縹緲的扯來扯去的文風。可憐的木榖實太犧牲形象瞭
評分讀的也是《名人》好像不是這一版的
評分因為阿爾法狗重新燃起對圍棋的興趣。以前在學校,同室友是業餘2段,看瞭棋魂之後天天纏著他讓他教下圍棋,學會瞭入門級的規則。這幾天又重新迷上瞭,不僅看瞭此書,也在網上看邱百瑞老師的教程,很過癮。
評分秀哉所在的時代有點像春鞦與戰國的過渡時期,圍棋賽中所謂的“仁義 道德” 不復存在。如果名人秀哉的失敗代錶春鞦時代的結束,那麼吳清源的崛起則代錶戰國時代的開始
評分棋道,也算是獨屬於東亞人的情結吧。最喜歡作者和一個美國人在火車上下棋那一段:“棋藝高低且不說,他下得不起勁,沒有勢頭。不論棋藝多麼低下,要是日本人,遇上特彆計較勝負的對手,就絕不會這樣不來勁的。他完全沒有下圍棋的氣質。我産生瞭一種異樣的心理,感到他完全屬於一個不同的民族。”
名人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載