8歲時雪萊就開始嘗試寫作詩歌,在伊頓的幾年裏,雪萊與其錶兄托馬斯閤作瞭詩《流浪的猶太人》並齣版瞭諷刺小說《紮斯特羅奇》。
12歲那年,雪萊進入伊頓公學,在那裏他受到學長及教師的虐待,在當時的學校裏這種現象十分普遍,但是雪萊並不象一般新生那樣忍氣吞聲,他公然的反抗這些,而這種反抗的個性如火燃盡瞭他短暫的一生。
1810年,18歲的雪萊進入牛津大學,深受英國自由思想傢休謨以及葛德文等人著作的影響,雪萊習慣性的將他關於上帝、政治和社會等問題的想法寫成小冊子散發給一些素不相識的人,並詢問他們看後的意見。
1811年3月25日,由於散發《無神論的必然》,入學不足一年的雪萊被牛津大學開除。雪萊的父親是一位墨守成規的鄉紳,他要求雪萊公開聲明自己與《無神論的必然》毫無關係,而雪萊拒絕瞭,他因此被逐齣傢門。被切斷經濟支持的雪萊在兩個妹妹的幫助下過瞭一段獨居的生活,這一時期,他認識瞭赫利埃特·委斯特布洛剋,他妹妹的同學,一個小旅店店主的女兒。雪萊與這個十六歲的少女僅見瞭幾次麵,她是可愛的,又是可憐的,當雪萊在威爾士看到她來信稱自己在傢中受父親虐待後便毅然趕迴倫敦,帶著這一身世可憐且戀慕他的少女踏上私奔的道路。他們在愛丁堡結婚,婚後住在約剋。
1812年2月12日,同情被英國強行閤並的愛爾蘭的雪萊攜妻子前往都柏林為瞭支持愛爾蘭天主教徒的解放事業,在那裏雪萊發錶瞭慷慨激昂的演說,並散發《告愛爾蘭人民書》以及《成立博愛主義者協會倡議書》。在政治熱情的驅使下,此後的一年裏雪萊在英國各地旅行,散發他自由思想的小冊子。同年11月完成敘事長詩《麥布女王》,這首詩富於哲理,抨擊宗教的僞善、封建階級與勞動階級當中存在的所有的不平等。
1815年,雪萊的祖父逝世,按照當時的長子繼承法當時在經濟上十分貧睏的雪萊獲得瞭一筆年金,但他拒絕獨享,而將所得財産與妹妹分享。這一年除瞭《阿拉斯特》之外,雪萊較多創作的是一些涉及哲學以及政治的短文。
次年五月,攜瑪麗再度同遊歐洲,在日內瓦湖畔與拜倫交往密切,這兩位同代偉大詩人的友誼一直保持到雪萊逝世,雪萊後來的作品《硃利安和馬達洛》便是以拜倫與自己作為原型來創作的。同年11月,雪萊的妻子投河自盡,在法庭上,因為是《麥布女王》的作者,大法官將兩個孩子教養權判給其嶽父,為此,雪萊受到沉重的打擊,就連他最親的朋友都不敢在他的麵前提及他的孩子,齣於痛苦及憤怒,雪萊寫就《緻大法官》和《給威廉·雪萊》。雪萊與瑪麗結婚,為瞭不緻影響到他與瑪麗所生孩子的教養權,雪萊攜傢永遠離開英國。
1818年至1819年,雪萊完成瞭兩部重要的長詩《解放瞭的普羅米修斯》和《倩契》,以極其不朽的名作《西風頌》。《解放瞭的普羅米修斯》與《麥布女王》相同,無法公開齣版,而雪萊最成熟、結構最完美的作品《倩契》則被英國的評論傢稱為“當代最惡劣的作品,似齣於惡魔之手”。
1821年2月23日,約翰·濟慈逝世,6月,雪萊寫就《阿多尼》來抒發自己對濟慈的悼念之情,並控訴造成濟慈早逝的英國文壇以及當時社會現狀。
1822年7月8日,雪萊乘坐自己建造的小船“唐璜”號從萊杭度海返迴勒瑞奇途中遇風暴,舟覆,雪萊以及同船的兩人無一幸免。按托斯卡納當地法律規定,任何海上漂來的物體都必須付之一炬,雪萊的遺體由他生前的好友拜倫及特列勞尼以希臘式的儀式來安排火化,他們將乳香抹在屍體上,在火中灑鹽。次年1月,雪萊的骨灰被帶迴羅馬,葬於一處他生前認為最理想的安息場所。
發表於2024-11-22
雪萊抒情詩選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
譯成中文就沒什麼味道瞭 譯成中文就沒什麼味道瞭 譯成中文就沒什麼味道瞭 譯成中文就沒什麼味道瞭 譯成中文就沒什麼味道瞭 譯成中文就沒什麼味道瞭 譯成中文就沒什麼味道瞭 譯成中文就沒什麼味道瞭
評分譯成中文就沒什麼味道瞭 譯成中文就沒什麼味道瞭 譯成中文就沒什麼味道瞭 譯成中文就沒什麼味道瞭 譯成中文就沒什麼味道瞭 譯成中文就沒什麼味道瞭 譯成中文就沒什麼味道瞭 譯成中文就沒什麼味道瞭
評分雪萊(Shelley,Percy Bysshe,1792-1822),英國十九世紀偉大的浪漫主義詩人,在今日的世界,幾乎已無人不知,關於他在英國和世界文學史上的貢獻和地位似乎已無須介紹。 但是在他生前:讀中學時,就被同學們咒罵為“不信神的雪萊”、“瘋子雪萊”;在大學讀瞭不足一學年,便由...
評分雪萊(Shelley,Percy Bysshe,1792-1822),英國十九世紀偉大的浪漫主義詩人,在今日的世界,幾乎已無人不知,關於他在英國和世界文學史上的貢獻和地位似乎已無須介紹。 但是在他生前:讀中學時,就被同學們咒罵為“不信神的雪萊”、“瘋子雪萊”;在大學讀瞭不足一學年,便由...
評分珀西·比希·雪萊(Percy·Bysshe·Shelley)(1792.8.4~1822.7.8),簡稱雪萊,英國著名浪漫主義詩人,被認為是曆史上最齣色的英語詩人之一。英國浪漫主義民主詩人、第一位社會主義詩人、小說傢、哲學傢、散文隨筆和政論作傢、改革傢、柏拉圖主義者和理想主義者,受空想社會主...
圖書標籤: 雪萊 詩歌 英國 查良錚 外國文學 英國文學 詩 文學
注,我的不是重印本。
評分江楓先生曾對穆旦譯的雪萊有些微詞。根據他的論述,老實說有一定道理。但譯詩的忠誠度說到底能到多少本身就需打上問號。如果隻以這樣的標準,那是否龐德、王紅公譯東方的詩作就都該扔掉瞭?穆旦先生畢竟是優秀詩人的底色,這就足以保證百分製評分,他的譯本盡管有江的批評,還能超越他3分上下。(更何況江譯雪萊的詩性忠誠度其實也一般)。最後便是雪萊,雪萊是大詩人,且是一流詩人,但在一流詩人的堂廡中,還見其激情大於實際的顯著硬傷。
評分82年重印的穆旦譯本
評分注,我的不是重印本。
評分校圖書館真是啥都有!
雪萊抒情詩選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載