夏爾·波德萊爾(1821-1867),法國詩人,象徵主義詩歌先驅,以詩集《惡之花》成為法國古典詩歌的最後一位詩人、現代詩歌的最初一位詩人。還著有散文詩集《巴黎的憂鬱》、藝術評論集《美學珍玩》、文學評論集《浪漫派的藝術》等,譯有美國作傢埃德加·愛倫·坡的作品。
美學珍玩,ISBN:9787544734226,作者:(法國)夏爾·波德萊爾 著 郭宏安 譯
波德萊爾是如何認識自己的藝術主張?那麼他是怎樣認為自己在親近浪漫主義,然而又怎樣於事實上遠離浪漫派呢。 在《什麼是浪漫主義》中,波德萊爾這樣說“他們在外部尋找它,而它隻有在內部纔有可能找到。”“首先必須認清自然的麵貌和人的處境”,因此浪漫主義是內麵的藝術, ...
評分近日來,王子公園球場的焦點都在內內身上,前阿拉維斯和塞爾塔邊鋒在巴黎和馬賽的國傢德比中的假摔引起瞭一陣風波。 蓬舟吹取三山去。大約150年前的巴黎,有那麼一位“遊手好閑”的怒目者,帶著泰奧菲爾-戈蒂耶的的信仰,拽著德拉剋洛瓦的神韻,在法蘭西大地之上掀起瞭一場波...
評分 評分近日來,王子公園球場的焦點都在內內身上,前阿拉維斯和塞爾塔邊鋒在巴黎和馬賽的國傢德比中的假摔引起瞭一陣風波。 蓬舟吹取三山去。大約150年前的巴黎,有那麼一位“遊手好閑”的怒目者,帶著泰奧菲爾-戈蒂耶的的信仰,拽著德拉剋洛瓦的神韻,在法蘭西大地之上掀起瞭一場波...
評分波德萊爾是如何認識自己的藝術主張?那麼他是怎樣認為自己在親近浪漫主義,然而又怎樣於事實上遠離浪漫派呢。 在《什麼是浪漫主義》中,波德萊爾這樣說“他們在外部尋找它,而它隻有在內部纔有可能找到。”“首先必須認清自然的麵貌和人的處境”,因此浪漫主義是內麵的藝術, ...
@xm老師用原文、原境、原畫,撥開雲霧,終於瞭解多款零零碎碎波德萊爾美學書籍妖冶朦朧書名籠罩下(《美學珍玩》/《波德萊爾美學論文選》/《現代生活的畫傢》/《浪漫派的藝術 : 浪漫派的藝術》/《哲學的藝術》/《人造天堂》/《對幾位同代人的思考》/《我看德拉剋洛瓦》/《一八四五年的沙龍》/《浪漫豐碑 : 波德萊爾談德拉剋洛瓦》,etc.)的真實麵貌。
评分@xm老師用原文、原境、原畫,撥開雲霧,終於瞭解多款零零碎碎波德萊爾美學書籍妖冶朦朧書名籠罩下(《美學珍玩》/《波德萊爾美學論文選》/《現代生活的畫傢》/《浪漫派的藝術 : 浪漫派的藝術》/《哲學的藝術》/《人造天堂》/《對幾位同代人的思考》/《我看德拉剋洛瓦》/《一八四五年的沙龍》/《浪漫豐碑 : 波德萊爾談德拉剋洛瓦》,etc.)的真實麵貌。
评分不明覺厲係列~ 國貿書店總是能淘到好書
评分詩人的藝術批評,敏感而富激情,並許多深刻洞見(如談笑與滑稽,現代生活英雄詩性,綜閤整體性,想象力及感應)。亦可從集子文章前後的矛盾處反觀波德萊爾本人和時代的復雜,他對所謂進步觀的質疑、對曆史與民族的看法都很有意思。最後有句“我的看法還不止於此”可說是非常好的概括啦。
评分部分翻譯有待商榷,我記得有個地方連續“…A的B的C的……”,還有些地方比較難理解。不過翻譯還是次要的,主要還是原版的編輯,塞入瞭藝術評論、藝術傢評價和藝術理論幾個不同內容,但是編輯上也沒有區分,以至於翻譯齣來之後,仍然保留瞭原版這種看似毫無邏輯的編輯思路。讀起來實在太纍瞭。藝術評論和藝術傢評價的部分又缺乏配圖,這兩個部分的文字除瞭增加頁數以外,根本無法理解。一邊榖歌畫作,一邊看書實在太纍瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有