泰戈爾:印度著名詩人、文學傢,諾貝爾文學奬獲得者,代錶作《飛鳥集》《新月集》《園丁集》廣為流傳。
拜倫:19世紀英國浪漫主義抒情詩人,代錶作品《唐璜》《海盜》等。
波德萊爾:19世紀法國現代派象徵主義詩人,代錶作有《惡之花》《巴黎的憂鬱》等。
譯者:徐誌摩 ,現代詩人,散文傢,代錶作品有《再彆康橋》,《翡冷翠的一夜》等。
發表於2024-05-20
徐誌摩譯詩集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
其實對詩歌並不是十分瞭解。想起從小到現在背過的詩,在進大學之後該忘的都忘瞭。高考的時候對詩詞欣賞那個模塊是恨之又恨啊。因為有的時候完全不能把握詩人想錶達的思想感情。現在想想,詩歌還真是要慢慢品讀,纔能琢磨齣其中的感情呢。 很喜歡這本《猛虎與薔薇》,封麵很好看...
評分首先很感謝來往@鼴鼠的土豆 @魔雲獸 給予的新書體驗! 對於詩歌,一直是心存景仰之情,每每讀之,詩魂仿佛躍於紙上《猛虎與薔薇》是中西方偉大詩魂的心靈對話,讀徐誌摩,讀拜倫,讀歌德,……那些關於愛的赤城與熱烈隨處可見。 全書中,配以英文原文...
評分作為雙語彩繪版的書籍,讀前粗略一翻,發現其不僅在中英文間互相轉換,更以不同字體的轉化來將不同的錶達之意分割開來,再細看中英文發現瞭齣版者的用心,所有的中文都在偶數頁,所有英文都在奇數頁(估計是按照讀者單手執書的習慣)。 緩步而來的喜悅。《猛虎...
評分每個人年輕的時候都喜愛過詩吧。 記得高中時候,特意挑選一個好看的本子,每天寫下自己喜愛的詩詞,那寫下的有可能是“紅酥手。黃滕酒。滿城春色宮牆柳。”那也有可能是“缺月掛疏桐,漏斷人初靜。”或者是“西陸蟬聲唱,南冠客思深。”當然也少不瞭那句“我是天空裏的一片雲,...
評分若不是樣書寄到手上,估計自己不會選擇購買如此花哨的一本詩集。但反過來說,徐誌摩的選詩、譯詩配上奧杜邦的花鳥畫作,還真有相得益彰的感覺,擱到過去可算是矯情到極緻,而放到如今這個“小時代”,應該能喚起不少年輕人的閱讀欲望。 對於徐誌摩的某些譯詩持一定的保留意見...
圖書標籤: 詩歌 詩苑譯林 徐誌摩 徐誌摩譯詩集 外國詩歌 中國文學 詩 翻譯詩
其實英國浪漫主義詩人的部分都譯得不錯,尤其是布萊爾的tyger! tyger!
評分說實話 徐的譯文問題頗多
評分地攤淘到一本精裝的一版一印,為瞭攢這個書係
評分地攤淘到一本精裝的一版一印,為瞭攢這個書係
評分真覺得譯得一般。
徐誌摩譯詩集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載