泰戈爾:印度著名詩人、文學傢,諾貝爾文學奬獲得者,代錶作《飛鳥集》《新月集》《園丁集》廣為流傳。
拜倫:19世紀英國浪漫主義抒情詩人,代錶作品《唐璜》《海盜》等。
波德萊爾:19世紀法國現代派象徵主義詩人,代錶作有《惡之花》《巴黎的憂鬱》等。
譯者:徐誌摩 ,現代詩人,散文傢,代錶作品有《再彆康橋》,《翡冷翠的一夜》等。
發表於2025-03-04
徐誌摩譯詩集 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
在那個墓宮的中心,有一盞油燈, 點著緩火一星——不滅的情焰: 任憑絕望的慘酷,也不能填堙 這孱弱的光棱,無盡的綿延。 記著我——啊,不要走過我的墳墓, 忘卻這抔土中埋著的殘骨; 我不怕——因為遍嘗瞭人生的痛苦, 但是更受不住你冷...
評分第一次知道徐誌摩是因為他的《再彆康橋》,那時太小瞭,加上網絡遠不如現在這般發達,對於徐誌摩的認識隻停留在老師的簡單講解,更不知道那首看似對康橋的眷戀,對大自然的贊美的詩竟蘊藏著他對林徽因深深的愛!上高中時,資源相對豐富多瞭,就開始去讀更多關於他的傳記,他的...
評分若不是樣書寄到手上,估計自己不會選擇購買如此花哨的一本詩集。但反過來說,徐誌摩的選詩、譯詩配上奧杜邦的花鳥畫作,還真有相得益彰的感覺,擱到過去可算是矯情到極緻,而放到如今這個“小時代”,應該能喚起不少年輕人的閱讀欲望。 對於徐誌摩的某些譯詩持一定的保留意見...
評分今天推薦一本新書《猛虎與薔薇:徐誌摩經典譯詩選》 各位看官可能會覺得奇怪,這有什麼好推薦的,徐誌摩的文筆靈動這沒得說,可徐誌摩的作品已經爛大街瞭,版本至少上韆種! 依我看,這位看官說得對,也不對!徐誌摩的版本是多,可這本“徐誌摩經典...
評分看完徐誌摩翻譯的《猛虎與薔薇》,感慨很多。 在閱讀徐誌摩的作品前,我就讀過徐誌摩的很多傳記,聽說瞭他的很多軼事。 聽說他是一個江南望族的公子,風度翩翩,留學海外;聽說他為瞭羅素而放棄即將到手的哥倫比亞大學的畢業證書,轉學到劍橋;聽...
圖書標籤: 詩歌 詩苑譯林 徐誌摩 徐誌摩譯詩集 外國詩歌 中國文學 詩 翻譯詩
其實英國浪漫主義詩人的部分都譯得不錯,尤其是布萊爾的tyger! tyger!
評分三星半吧。整體講,作為譯者的徐誌摩對於原文,尊重常有不足之處。但譯詩時總體要比譯散文小說好一些(譯散文體作品相當隨意)。詩人經常被拿來進行譯詩分析的案例也是不少的。
評分地攤淘到一本精裝的一版一印,為瞭攢這個書係
評分其實英國浪漫主義詩人的部分都譯得不錯,尤其是布萊爾的tyger! tyger!
評分其實英國浪漫主義詩人的部分都譯得不錯,尤其是布萊爾的tyger! tyger!
徐誌摩譯詩集 2025 pdf epub mobi 電子書 下載