發表於2024-12-23
萬葉集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
前一段時間為瞭我寫的一篇評論和某位有過一場激烈的爭論,誰是誰非都已是陳年往事,不必重提,但我依然堅持我的觀點,我並不贊同這種散文式的譯法,也不認為譯者在翻譯的時候付齣瞭應有的努力。如果隻是散文的話,我們還要詩做什麼呢? 關於翻譯的風格,我想大體是青菜蘿蔔各...
評分萬葉集……手上有的就是這個版本……很厚很厚的一本書。 後來在學校圖書館藉到瞭錢稻孫翻譯的版本,是選譯版,相比薄瞭很多。 然後開始瞭每天晚上挑燈夜抄的日子…… 那段時間學校還是斷電熄燈製來著。。。抱著個應急燈,從熄燈前抄到眼皮打架……忘瞭抄多久。 所以現在手上這...
評分詩歌在日本的崛起是以日本與唐朝外交日趨密切為契機,由於仰慕大唐經濟的繁盛與文化的輝煌,日本的留唐學者日增。於一眾訪唐的學者中較有名氣的阿倍仲麻呂得到唐玄宗的賞識,曾被任命為秘書監,賜名晁衡,他更被日本人冠名為“日本的李白”。正是這些留唐的學者推動瞭漢詩在日...
評分《萬葉集》是日本現存最早的詩歌(和歌)總集,成書年份不詳。大傢普遍認為它是在8世紀後半期由大伴傢持匯總完成。共二十捲,收錄瞭約4500多首和歌。 不僅是一部重要的古代和歌集、文學發展史,也是一部記述著古代日本在發達的唐文化影響下迅速發展的社會文化史,其中括宗教史...
評分前一段時間為瞭我寫的一篇評論和某位有過一場激烈的爭論,誰是誰非都已是陳年往事,不必重提,但我依然堅持我的觀點,我並不贊同這種散文式的譯法,也不認為譯者在翻譯的時候付齣瞭應有的努力。如果隻是散文的話,我們還要詩做什麼呢? 關於翻譯的風格,我想大體是青菜蘿蔔各...
圖書標籤: 日本 詩歌 日本文學 詩苑譯林 文學 外國文學 詩 和歌
光就此本中譯來說,頗類我國的竹枝詞。。。失敬失敬!
評分覺得精華在序言,孔網看瞭下有點小貴
評分其實也不咋滴,但誰叫有個人民版的作比較呢。
評分雖然翻譯成古體詩很難,但總覺得失卻瞭和歌的韻味
評分翻譯不錯
萬葉集 2024 pdf epub mobi 電子書 下載