库尔特•冯内古特(Kurt Vonnegut,1922—2007),美国黑色幽默作家,美国黑色幽默文学的代表人物之一。代表作有《囚鸟》《五号屠宰场》《没有国家的人》。他的作品以喜剧形式表现悲剧内容,在灾难、荒诞、绝望面前发出笑声。这种“黑色幽默”风格始终是冯内古特小说创作的重要特质。2007年4月11日,于曼哈顿因病逝世。
译者简介
董乐山,1946年毕业于上海圣约翰大学英国文学系,长期从事新闻、翻译、教学和研究工作。中国作家协会会员、中国笔会中心会员、中国美国文学研究会常务理事、中国翻译工作者协会理事、中国三S研究会副会长。主要译作有《第三帝国的兴亡》《西行漫记》《美国梦》《囚鸟》《一九八四》等,并编有《美国社会知识辞典》,以及论述翻译的著作《译余废墨》。他创作的小说《傅正业教授的颠倒世界》曾译载于美国著名文艺刊物《巴黎评论》。
发表于2024-12-22
囚鸟 2024 pdf epub mobi 电子书
读罢想到了多年前读过的钱钟书老先生的《围城》,想来大概每个人都是笼中鸟,城中人,小到家庭、工作大到社会制度,大概我们每个人都处在这样的牢笼中。我们每个人或多或少都处在时代的牢笼中,都身陷生活的牢笼中,都沉溺于自己的牢笼中,只是扪心自问假若这牢笼本不坚固,这...
评分读完于2019年3月3日 百花洲文艺出版社 大门外不会有人来接我。世界上没有一个地方会有人不咎既往,拥抱我一下,或者请我吃一顿饭,给我一张床睡一两个晚上。 我们就有这样一句笑话:“要是你发现自己在同一个没有上过法学院的人说话,你就得小心。他不是监狱长就是看守。” 现...
评分 评分 评分《囚鸟》 读到一半时我发现我并不喜欢这本书,或者是书中的现实,或者是被时代裹挟着前行的卑微感。我没读懂,也未细读,仅仅模模糊糊的记住了一些人名和情节,但放下书本后收获的感觉——一种仿佛自己就是西西弗斯的烦躁,一种面对枯木或者落花时的惆怅,却格外清晰的卷过我的...
图书标签: 冯内古特 小说 美国 美国文学 外国文学 文学 董乐山 童年
呵呵,很幸运能在省图杂乱的书籍摆放中,偶然地拿到这本书。
评分另一个译本。
评分1
评分“要心平气和”但是又有诸多的隐喻,有许多限于我知识和看书态度的问题,让我并未完全吃透此书。但是某种想象,尤其是主人公狱友的科幻小说也好,还是故事本身也好,确实精绝
评分自不量力了,得去恶补历史背景才会读懂吧。除此之外隐约能感觉到他的写法不太寻常,导致我一个史盲的阅读体验更加吃力。但自认为能明白的为数不多的几段黑色幽默是很精彩的,勾起了我想要吃透全篇的欲望。
囚鸟 2024 pdf epub mobi 电子书