英詩譯注 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


英詩譯注

簡體網頁||繁體網頁

英詩譯注 pdf epub mobi 著者簡介


英詩譯注 pdf epub mobi 圖書描述

餘光中《英詩譯注》共收三十七首英詩。“譯者希望這本小冊子能符閤初英文者的需要。每首詩都中英對照,並附原文難解字句的詮釋、創作的背景、形式的分析、作者的生平等等。”

餘光中的目的在“務求初習者有此一篇,不假他求,且能根據書中所示的途徑,進一步去瞭解、欣賞更多的英美作品”。

英詩譯注 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

英詩譯注 pdf epub mobi 圖書目錄




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-05-20

英詩譯注 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

英詩譯注 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

英詩譯注 2024 pdf epub mobi 電子書 下載



喜欢 英詩譯注 電子書 的读者还喜欢


英詩譯注 pdf epub mobi 讀後感

評分

因為“猛虎嗅薔薇”而來。 英國當代詩人西格夫裏·薩鬆《於我,過去,現在以及未來》有名句:“In me the tiger sniffe the rose.”餘光中在1952年把它譯成中文:“我心裏有猛虎在細嗅薔薇。”譯文比原文更廣為人之,這就是翻譯者的厲害。 知道餘光中是因為《鄉愁》。

評分

因為“猛虎嗅薔薇”而來。 英國當代詩人西格夫裏·薩鬆《於我,過去,現在以及未來》有名句:“In me the tiger sniffe the rose.”餘光中在1952年把它譯成中文:“我心裏有猛虎在細嗅薔薇。”譯文比原文更廣為人之,這就是翻譯者的厲害。 知道餘光中是因為《鄉愁》。

評分

因為“猛虎嗅薔薇”而來。 英國當代詩人西格夫裏·薩鬆《於我,過去,現在以及未來》有名句:“In me the tiger sniffe the rose.”餘光中在1952年把它譯成中文:“我心裏有猛虎在細嗅薔薇。”譯文比原文更廣為人之,這就是翻譯者的厲害。 知道餘光中是因為《鄉愁》。

評分

因為“猛虎嗅薔薇”而來。 英國當代詩人西格夫裏·薩鬆《於我,過去,現在以及未來》有名句:“In me the tiger sniffe the rose.”餘光中在1952年把它譯成中文:“我心裏有猛虎在細嗅薔薇。”譯文比原文更廣為人之,這就是翻譯者的厲害。 知道餘光中是因為《鄉愁》。

評分

因為“猛虎嗅薔薇”而來。 英國當代詩人西格夫裏·薩鬆《於我,過去,現在以及未來》有名句:“In me the tiger sniffe the rose.”餘光中在1952年把它譯成中文:“我心裏有猛虎在細嗅薔薇。”譯文比原文更廣為人之,這就是翻譯者的厲害。 知道餘光中是因為《鄉愁》。

類似圖書 點擊查看全場最低價
出版者:
作者:餘光中
出品人:
頁數:0
譯者:餘光中
出版時間:
價格:0
裝幀:
isbn號碼:9789575991180
叢書系列:

圖書標籤: 餘光中  詩歌  翻譯  英國文學  詩歌中譯  英語  英詩  翻譯學習   


英詩譯注 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

英詩譯注 pdf epub mobi 用戶評價

評分

評分

評分

評分

評分

英詩譯注 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本書屋 版權所有