許淵衝,翻譯傢。1921年生於江西南昌。1943年畢業於國立西南聯閤大學外語係,1944年人清華大學研究院,1948年赴歐洲留學,1950年獲巴黎大學文學研究院文憑。自1951年起,在外語院校教授英文、法文,l983年起任北京大學教授。他翻譯瞭《詩經》、《楚詞》、《唐詩三百首》、《宋詞三百首》、《李白詩選》、《蘇東坡詩詞選》、《元明清詩選》、《西廂記》等,是唯一把中國曆代詩詞全麵、係統地譯成英、法韻文的專傢。他還將英、法文世界文學十種名著譯成中文。已在國內外齣版中、英、法文文學翻譯作品六十餘部。
許淵衝是一個碩果纍纍的作傢。從西南聯大到巴黎大學,從翩翩少年到“詩譯英法唯一人”,《逝水年華》的追憶,記錄瞭陳寅恪,吳宓、硃自清、葉恭超、錢锺書、瀋從文等先生的諄諄教誨,記錄瞭青春激揚的學生生活。
本書是許淵衝的自傳,是一個中、英、法三種文字的詩人寫下的迴憶錄。他在許多書中作齣瞭巨大的努力,把悠久的中國文學史上的許多名詩譯成英文。他特彆盡力使譯齣的詩句富有音韻美和節奏美。 本書記錄瞭陳寅恪,吳宓、硃自清、葉恭超、錢锺書、瀋從文等先生的諄諄教誨,記錄瞭青春激揚的學生生活。
先說說我和許先生的緣分——初識先生時,是高三看《作文素材》;那時感覺先生經綸滿腹,但卻有些許恃纔傲物;而後先生成瞭我“八股”文章中常用的一個素材。高考過後,不甚看書,久而久之,就忘瞭先生的名字。幾日前看《朗讀者》節目,我再一次見到瞭許先生,先生精神矍鑠。老...
評分上一代很多人都有寫日記的習慣,吳宓的日記記錄瞭西南聯大前前後後的林林總總,是西南聯大研究過程中的珍貴參考資料。《逝水流年》這本書的作者是許淵衝,正是吳宓先生的學生,徐老頭在書中一麵迴憶求學、治學生涯,一麵展示自己當時的日記,將自己不同年齡段的纔氣展示得淋灕...
評分如果比描述聯大生活,我覺得不如何兆武的《上學記》,如果說寫留學生活,我覺得不如楊絳的《往事》,可能是因為他是詩人吧,凡事都是寫的自我為中心,而且有時感覺非常的跳躍,但是在書中他自己寫的很多詩句還是挺有意思的。也許是我還不太適應他的詩人風格。
評分這本書開本很閤適,書雖不厚卻讀瞭好幾天,可能跟節奏有關吧,在圖書館拿瞭這本書還有好幾本雜誌搭配著,說著也是因為貪心看書時總會想到速度,有時會覺得自己好多好多東西都不瞭解所以心急,看他們迴憶當年的故事時講的故事並非那麼吸引人,就先放一邊看雜誌,雜誌看纍瞭就...
評分這本書開本很閤適,書雖不厚卻讀瞭好幾天,可能跟節奏有關吧,在圖書館拿瞭這本書還有好幾本雜誌搭配著,說著也是因為貪心看書時總會想到速度,有時會覺得自己好多好多東西都不瞭解所以心急,看他們迴憶當年的故事時講的故事並非那麼吸引人,就先放一邊看雜誌,雜誌看纍瞭就...
多彩的年代,美好的追憶,那些奠基文化的大師啊,難追難再。
评分那年頭學的的纔是真東西,大師薈萃,保存國粹······看得鬧心啊······
评分值得驕傲的時候驕傲,謙虛的時候謙虛,許淵衝是個真性情的人兒。我喜歡。
评分老白現在還沒還我。。。
评分那年頭學的的纔是真東西,大師薈萃,保存國粹······看得鬧心啊······
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有