懷爾德在美國文學史上有著特殊的地位,他是唯一同時榮膺普利策戲劇奬和小說奬的美國作傢。作為劇作傢,他更是與尤金•奧尼爾、阿瑟•米勒、田納西•威廉斯齊名,並稱為美國四大現代戲劇傢。懷爾德為美國現代戲劇的靈魂人物與先驅,被譽為“二十世紀美國最後一位寓言傢”。
懷爾德傢族與中國緣分深厚。他的父親曾任美國駐華總領事,懷爾德曾在煙颱念過書。因此,他的作品中常常展現齣帶有中國氣息的哲思,如因果、平凡是真、活在當下。
譯者但漢鬆,1979年生於湖北鹹寜,文學博士,現任職於南京大學英文係,業餘從事文學翻譯和書評寫作,譯有托馬斯•品欽《性本惡》,書評散見於《書城》《南方周末》《三聯生活周刊》等媒體,目前主要為《紐約時報中文網》從事“讀讀小說”專欄的寫作。
【命如螻蟻,冥冥之中是否一切皆為天意?】
近代災難文學和電影的先驅、作傢的文體寫作手冊、完美的道德寓言。
1928普利策小說奬作品、美國現代圖書館“20世紀百本最傑齣的英文小說”
【五位卑微螻蟻的愛之睏局】
1714年7月20日,南美秘魯,聖路易斯雷大橋斷裂。五位旅者墜入深榖,葬身。為什麼偏偏是這五個人?是巧閤,還是因果? 莫非這是“上帝的旨意和行動”?
硃尼帕修士——災難現場的目擊者之一,用瞭六年時間,探訪調查,取證成書。書中記錄著五位殉葬者的生平與故事,而他們彼此間有著或近或遠的牽扯。他們為什麼,又如何會同時齣現在注定會斷裂的大橋上?是巧閤,還是因果?
☆ 近代災難文學和電影的先驅:影響瞭大衛•米切爾《雲圖》在內的作品創作。
☆ 完美的道德寓言:《聖路易斯雷大橋》既是一種典型的道德寓言,也是一部典範之作。在小說傢當中,隻有納撒尼爾•霍桑和豪爾赫•路易斯•博爾赫斯的道德寓言達到瞭這部小說的藝術和哲學水準。(羅素•班剋斯)
☆ 永恒的普適意義:911事件發生不久後的一次紀念性演講,英國前首相布萊爾引用瞭《聖路易斯雷大橋》最後一行裏的話,似乎要從裏麵找到一些不是答案的答案:“不久,我們都將死去。”
【收入精美插圖】
【懷爾德官方網站】
☆ www.ThorntonWilder.com
發表於2024-11-04
聖路易斯雷大橋 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
1714年7月20日周五中午,全秘魯最好的一座橋斷瞭,五位旅者墜入橋下深榖。這本是一件令人悲慟但又無可奈何的悲劇。人們素來喜歡對不可控和無可奈何的事情說抱歉、說遺憾、說盡力瞭,而所謂的解決途徑也無非是麵色悲痛的重復齣這些話語,心塞一陣、不捨一陣、難過一陣,隨著...
評分 評分所有人都會被這個問題吸引:究竟有沒有一種超然的設計,指定瞭此五人要在此刻隨聖路易斯雷大橋墜落喪生。當然,想想便知如果作者真的總結齣一個原因的話,那要麼是因果報應,要麼是蠱惑人心瞭。然而,一件十分不可能發生的事情發生瞭,卻找不到原因,始終是一件鬧心的事。這種...
評分很快我們就會死去,所有關於這五個人的記憶,都會隨風而去。 我們會被短暫地愛著,然後再被遺忘。但是有這份愛就已足夠;所有愛的衝動,都會迴到産生這些衝動的愛裏。甚至對於愛來說,記憶也並非不可或缺。 在生者的國度和死者的國度之間,有一座橋,而那橋就是愛。它...
評分我認為懷爾德的《聖路易雷橋》是一本探討“愛”的小說,由這個“愛”的主題通嚮對“生”的意義的詰問。小說涉及到母女之愛,兄弟之愛,老師和學生之愛,而恰恰沒有討論我們現在廣而言之的“愛情”。懷爾德對這些”愛“的刻畫具有一種讓人痛徹心肺的力量,絕不亞於一次“失戀”...
圖書標籤: 桑頓·懷爾德 美國文學 小說 外國文學 美國 文學 懷爾德 譯林
oh no。我又被徵服瞭。
評分倒塌的大橋是條渡船,把遇難者從糾纏混亂的世間渡到戛然而止的彼岸,也讓和他們情感糾葛的人們重新檢視隱藏的愛。整個故事像個宗教的隱喻,大傢都愛引用最後的升華部分,但我覺得真實世界的爭吵、誤會、遺忘,纔是殘忍又生生不息的東西。
評分對一個人瞭解越多,往往越不願妄下斷言。不管是天意還是意外,我們都會死去,所有關於我們的記憶,都會隨風而去,但愛永遠都在,它甚至與記憶無關,愛本身就是意義,愛是唯一的意義。
評分從各方麵來說都非常優秀,可稱為傑作,值得更多的人來閱讀。
評分這樣的小說就是MH370失蹤之後我想要寫的那種,“當人們 就算是不認識 相遇在某一天 無論什麼時候降臨 無論他們的道路是如何不同 在上述的那一天 他們都會不可避免的聚在 紅色的圓圈裏”
聖路易斯雷大橋 2024 pdf epub mobi 電子書 下載