纳博科夫开始是在1932年的柏林用俄语创作《绝望》,并于两年后在法国巴黎的一家俄罗斯流亡刊物上连载;1936年底,纳博科夫用英语重写了这部小说,使之成为他第一部出于“艺术目的”创作的英语小说。在这部小说中,纳博科夫对群氓社会的心理运行机制进行了卓有成效的探索。在纳博科夫看来,对同一性的疯狂追求是群氓社会中独特个体绝望的根源。
弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov,1899-1977),纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。1899年4月23日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于1919年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。
1940年,纳博科夫移居美国,在威尔斯理、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家身份享誉文坛,著有《庶出的标志》、《洛丽塔》、《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。
1955年9月15日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版并引发争议。
1961年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。
发现自己还是很笨,看了一半才明白是怎么回事。很绝望的是,我估计我下辈子也写不出来这么有趣的东西。不过能读就很幸福了。 有时候他反反复复絮絮叨叨的说,有的时候又很干净利索。小说写得很棒很难,容易写精彩的开头,令人眩目的内容,但很多“好”小说没有这么叫绝的结尾...
评分《绝望》很精彩,博纳科夫在文本上独有天赋,将真实与虚构的两重奏演绎得精彩无比。故事的主线是“我”骗取了一个流浪汉(菲利克斯)见面,“我”将其杀死后,因为“我”相信两人一模一样,便制造了“我”死亡的假象。为了使这个计划更完美,“我”向妻子编造了一个关于兄弟失...
评分同感,虽然故事的情节没有给我留下任何印象,但那种腻腻的感觉像极了大概同期看的菲利普图森的《迟疑》中的漂浮的死猫,许久都觉得不爽。哼哼,很少批评坏话的我有点心虚,赶紧拿出来再翻一下,那一页上居然是对奥斯卡王尔德的很不屑,坚定了我的看法。。。
评分 评分发现自己还是很笨,看了一半才明白是怎么回事。很绝望的是,我估计我下辈子也写不出来这么有趣的东西。不过能读就很幸福了。 有时候他反反复复絮絮叨叨的说,有的时候又很干净利索。小说写得很棒很难,容易写精彩的开头,令人眩目的内容,但很多“好”小说没有这么叫绝的结尾...
对于人物塑造的评价,我必须给予最高的赞誉。这里的角色都不是扁平化的符号,他们是活生生、充满矛盾的个体。每一个人物都有着深刻的动机和难以言说的痛苦,即使是那些看似反派的角色,你也能在他们的行为逻辑中找到一丝可以理解的、甚至令人同情的根源。作者的高明之处在于,他拒绝给人物贴上简单的标签,而是呈现了人性的灰度。主角的成长并非线性的“变好”,而更像是在不断试探自己道德底线的过程中,一次次跌倒,又一次次挣扎着爬起,最终达成了某种近乎悲剧性的和解。这种复杂性使得读者很难轻易下判断,反而会不断地反思:“如果是我,我会怎么做?”这种代入感和对人性的深刻探究,使得这本书的艺术价值超越了单纯的娱乐消遣,上升到了一种对人类精神世界的深度探索的高度。它像一场漫长的心灵洗礼,洗去了浮华,留下了对生命本质最原始的叩问。
评分从社会批判的角度来看,这部作品无疑是犀利而深刻的。它没有直接控诉或点名批评特定的社会现象,而是通过构建一个封闭的、微缩的社会模型,不动声色地揭示了权力结构下个体的异化和边缘化。书中的社会背景设定虽然模糊,却具有强烈的象征意义,它影射了现代社会中普遍存在的冷漠、隔阂以及人与人之间日益加深的隔阂。人物之间的互动充满了试探、猜忌和虚伪,合作往往建立在脆弱的利益基础上,一旦外部压力稍有变化,联盟便会土崩瓦解。这种对“群体性孤独”的描绘尤其触动我。我们生活在一个连接前所未有的时代,但人与人之间的精神距离似乎反而更远了。作者以一种近乎临床的冷静,解剖了这种现代病症,让我们看到,在宏大的叙事之下,普通人的尊严和情感是如何被无形的力量所碾压和漠视的。这是一本需要反复阅读,并结合自身社会观察去体会的作品。
评分不得不说,这部作品的语言功力达到了一个令人惊叹的高度。它的文字不是那种华丽堆砌的辞藻,而是像经过千锤百炼的精钢,每一句都带着力量和精准。作者似乎对词汇的运用有着近乎偏执的追求,能够用最朴素的词语构建出最复杂的意境。阅读过程中,我时常需要停下来,反复咀嚼某些句子,感受其中蕴含的韵律和深意。特别是在描述环境和氛围的部分,简直可以说是教科书级别的范本。那些阴沉的天空、腐朽的气味、令人窒息的寂静,都通过文字鲜活地呈现在眼前,读者仿佛能真的触摸到那种萧瑟和荒凉。更值得称道的是,作者在保持叙事连贯性的同时,巧妙地融入了大量的哲学思辨,这些思考并非生硬的说教,而是自然地从人物的行动和环境的烘托中流淌出来,让人在不知不觉中被引导去思考关于存在、时间流逝以及记忆本质的宏大命题。这种将叙事性与思辨性完美融合的写法,是当前文学作品中非常难得的。
评分这本新近读完的著作,着实让我陷入了一种深沉的思考之中。它并非那种情节跌宕起伏、引人入胜的通俗小说,更像是一面冰冷的镜子,映照出人性的幽微之处与现实的残酷底色。作者的笔触极其细腻,对人物内心活动的刻画入木三分,仿佛能将读者的意识直接拉入到那个晦暗、充满挣扎的境地。我尤其欣赏其中对于“选择”这一主题的探讨。书中角色面临的困境,往往不是简单的黑白对立,而是两种同样令人痛苦的选项之间的艰难权衡,每一次抉择都伴随着巨大的精神内耗。叙事节奏的处理也颇为高明,时而缓慢如凝固的琥珀,细细打磨每一个瞬间的感受;时而又猛然加速,将人抛入突如其来的变故之中。这本书的魅力不在于提供解决方案或廉价的慰藉,而在于它敢于直视那些我们习惯性回避的阴影,迫使你不得不面对生活中那些不那么光鲜亮丽、甚至令人不安的真相。读完之后,心中久久不能平静,需要时间去消化那种渗透到骨子里的沉重感,那种感觉像是走过一条漫长、没有尽头的隧道,尽管疲惫,却也清晰地看到了隧道的另一端可能存在的微光,尽管那微光非常微弱。
评分我是一个偏爱结构复杂、叙事线索交织的书迷,而这本书恰恰在这方面给了我极大的满足感。它的结构设计犹如一个精密的迷宫,多重时间线索并行推进,过去的回响不断干扰着当下的行动,而未来的阴影又不断投射回来,使得整个故事的层次感极其丰富。起初阅读时,需要集中全部注意力去梳理这些错综复杂的关系和闪回的片段,稍有分心便可能遗漏关键的伏笔。但一旦理清了脉络,那种豁然开朗的体验是无与伦比的。作者在看似混乱的叙事中,实则埋藏了极为严谨的逻辑链条,每一个看似随意的插入都指向了最终的某种揭示。这种“解谜”式的阅读过程,极大地提升了代入感和探索欲。此外,书中对于非线性叙事的运用,也很好地服务于主题——即人性经验的碎片化和记忆的不可靠性。它颠覆了传统故事的线性发展模式,提供了一种更贴近真实心理体验的阅读路径。
评分纳博科夫的陀思妥耶夫斯基模仿小说…………
评分纳博科夫的陀思妥耶夫斯基模仿小说…………
评分翻译太差。。
评分太会写了吧
评分元小说,读时迷乱,回味无穷。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有