盖伊·多伊彻(Guy Deutscher)曾为剑桥大学圣约翰学院和荷兰莱顿大学近东语言系研究员,也是曼彻斯特大学语言与文化学院的荣誉研究员。 另有著作为:《语言的展开》(The Unfolding of Language)
译者 王童鹤,新闻翻译。维基词典贡献者,以翻阅词典为乐。突厥语学习中。杨捷,专业口译。语言爱好者,曾担任2008年北京奥运会笔译。
发表于2025-02-25
话/镜 2025 pdf epub mobi 电子书
很少有这种比喻,把语言比作了两种镜子:平面镜和透镜。 想想吧,照镜子会看到些什么?你自己、你以为的自己和被扭曲的自己。 所以,从平面镜和哈哈镜里到底能看到些什么,就跟从一段话里能听出什么一样,大部分人都不会去想,已然习以为常,但是仔细一看,还是吓一跳...
评分19世纪英国传奇首相Gladstone,还是一位研究荷马的学者,他发现荷马诗史中对颜色的描述非常奇怪,比如说酒红色的海、绿色的蜂蜜、紫色的牛群,黑色的天空,最奇怪的是,“蓝色”这个词几乎没出现过。之前的学者以“文学修辞手法”一笔带过,但Gladstone较起真来,通过严密的逻...
评分我的语言的界限意味着我的世界的界限。 ——维特根斯坦 某个迷思说:在爱斯基摩语当中有数十个甚至数百个表示「雪」的词语。尽管语言学家已经证实这个说法并不准确【注1】,但它之所以流传甚广,在于乍一听起来它有几分道理:毕竟,爱斯基摩人对雪的接触比其他民族要密切得多...
评分大部分资料都是17、18世纪的,对语言学的研究而言,应该说已经脱离了现实——最关键的是它没有吸引到我,故而对我这种人也就丧失了意义,所以我对有没有踩到北方的脚也就不再关心。全书333页,自265页开始全是注视、对照、参考书目的罗列。我不是语言专业出身,对里面的光谱分...
评分19世纪英国传奇首相Gladstone,还是一位研究荷马的学者,他发现荷马诗史中对颜色的描述非常奇怪,比如说酒红色的海、绿色的蜂蜜、紫色的牛群,黑色的天空,最奇怪的是,“蓝色”这个词几乎没出现过。之前的学者以“文学修辞手法”一笔带过,但Gladstone较起真来,通过严密的逻...
图书标签: 语言学 科普 语言 认知科学 文化 果壳阅读 英国 历史
为什么你看到的世界不一样?
因为你说的不一样。
《荷马史诗》中,把天空形容为黑色,蜂蜜形容为绿色,大海形容为紫罗兰色。《圣经》把鸽子的羽毛形容成绿色。直到20世纪,澳洲一些土著还没有表示蓝色的词。
两个世纪前的学者们排除了这是诗歌修辞的可能,提出了更惊人的论点:古人的 眼睛没有进化到我们现在的程度,也就是说,古人普遍是色盲。
事实是这样吗?从奇怪的颜色词汇出发,语言学家盖伊·多伊彻(Guy Deutscher)沿着大众和学者对语言的认知演变,一路做着刨根问底的调查,并从颜色延伸到了不同语言的语法和性标记,语言里的方位体系,从多个角度来讨论了核心问题:我们的语言是与生俱来的,还是被文化塑造的?语言会影响我们的思维方式吗?讲不同语言的人,看到的世界,观察和感受世界的方式都不同吗?
曾经大家以为,语言是平面镜,直观地反映着你和你所处的社会。一目了然。 现在,我们知道,语言是透镜,可以修饰、改变、塑造你的世界观。曾经你觉得理所当然的事,其实只是因为,你生活在这样而不是那样的文化中。 讲着不同语言的你我,因此可以享受各自丰盛的世界,拥有不同的回忆,成为不同的人。
语言远比你想象得更复杂和有趣。
评分脑洞和科学之间,差的好像就是那一点理直气壮的胡搅蛮缠。
评分大部分都在讲颜色词汇
评分4- // 作译者的文笔都在水准之上,可惜的是知识密度略不使人惬意。书名译得也不好。
评分上佳的普及讀物,揭示了各種語言如何塑造了不同的思維方式。箇中論點,對詩歌研究也不無啟發。
话/镜 2025 pdf epub mobi 电子书