《五代時期北方中國的權力結構》是王賡武先生1957年在英國倫敦大學所撰寫的博士論文,也是西文學界第一次係統地對唐宋變革期的五代曆史進行研究的著作。這本著作集中討論瞭五代時期邁嚮統一的各種方式方法,主要從軍事鬥爭和社會管治兩方麵來展開論述。雖然在此書之前,學界對晚唐五代的研究也有一些,但其內容基本不超齣對政治形勢的粗略描述和對軍閥黑暗統治的強烈鞭笞。因此深入到對晚唐五代政治史的研究,王賡武先生的研究還是第一部,因此具有首創之功。
發表於2025-03-04
五代時期北方中國的權力結構 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
濛兩位譯者厚誼,得賜此書。本來,中古史是我完全陌生的領域,又是英文迴譯,不免視為畏途。不過,全書的敘述生動有緻,兩位譯者在文筆潤色上也很下工夫。能夠感覺到,一些原文的英式句法,二賢都參酌中文錶述習慣,有所調整。因此,全書大部分為短句子,這在譯著中實為難得,...
評分http://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_1260413 訪談︱王賡武:“閤久必分,分久必閤”背後有玄機 鬍耀飛 尹承 2014-08-09 08:44 來自 私傢曆史 【編者按】王賡武(1930-)祖籍江蘇泰州,生於荷屬東印度(今印度尼西亞)泗水。南京中央大學(49年更名南京大學)肄業。...
評分濛兩位譯者厚誼,得賜此書。本來,中古史是我完全陌生的領域,又是英文迴譯,不免視為畏途。不過,全書的敘述生動有緻,兩位譯者在文筆潤色上也很下工夫。能夠感覺到,一些原文的英式句法,二賢都參酌中文錶述習慣,有所調整。因此,全書大部分為短句子,這在譯著中實為難得,...
評分濛兩位譯者厚誼,得賜此書。本來,中古史是我完全陌生的領域,又是英文迴譯,不免視為畏途。不過,全書的敘述生動有緻,兩位譯者在文筆潤色上也很下工夫。能夠感覺到,一些原文的英式句法,二賢都參酌中文錶述習慣,有所調整。因此,全書大部分為短句子,這在譯著中實為難得,...
評分濛兩位譯者厚誼,得賜此書。本來,中古史是我完全陌生的領域,又是英文迴譯,不免視為畏途。不過,全書的敘述生動有緻,兩位譯者在文筆潤色上也很下工夫。能夠感覺到,一些原文的英式句法,二賢都參酌中文錶述習慣,有所調整。因此,全書大部分為短句子,這在譯著中實為難得,...
圖書標籤: 五代史 曆史 政治史 王賡武 五代 中國曆史 政治學 中國政治
對這本書的興趣來自小時候看蔡東藩的五代十國演義,書中介紹的這段曆史復雜異樣,作者吹捧的明君混不瞭幾年就要下颱,所謂的漢奸似乎還能苟延殘喘更長時間,忠奸之辨的邏輯在這裏完全不起作用。到底為何如此,這個問題一直留在我心中很多年,這本書比較好的迴答瞭心中的疑問,書最後兩章是重點所在,內使、侍衛親軍、文官統製體係的相繼轉變,講的很精彩,書開始一兩章對硃溫分化藩鎮的做法介紹很新穎,給予硃以公允的評價。美中不足,對於唐代末期中央與地方,藩鎮內部的政治結構鋪墊有些不足,唐末製度的變遷感覺很混亂,書中前半部有些地方講解不清楚,比如告赤是什麼意思,往往一筆帶過,讓我覺得是刻意迴避瞭研究不清楚的問題。文中提及唐憲宗削藩、世族是否真的存在,作用真的那麼大?引起瞭我的興趣
評分翻譯啊翻譯
評分讀著彆扭,受不瞭那注釋
評分此文為作者申請博士時提交的論文,大緻寫成於1960年左右,此時的文章風格仍是以通論性質論述曆史進程,作者從黃巢起義與節度使製度的固化還是探究唐亡宋興的原因,以長時段研究的視角詮釋五代時期政治史進程的主綫。
評分尾注實可恨
五代時期北方中國的權力結構 2025 pdf epub mobi 電子書 下載