桑德拉•吉爾伯特(Sandra M. Gilbert)、蘇珊•古芭(Susan Gubar)
均為西方女權主義和女性主義文學研究領域頗具影響力的學者。她們是當代美國女權主義文學批評的創始人之一。兩人長期閤作,撰寫瞭《閣樓上的瘋女人》《諾頓女性文學選集》《沒有男人的地帶》等女權主義批評論著。
楊莉馨
南京大學文學博士。現任南京師範大學文學院教授、博士生導師,主要從事英美文學、女性文學及中外文學關係研究。已齣版學術專著《西方女性主義文論研究》《異域性與本土化:女性主義詩學在中國的流變與影響》《20世紀文壇上的英倫百閤:弗吉尼亞•伍爾夫在中國》《“我的河在嚮你奔來”:20世紀英語女作傢在中國》等;譯著有《葛特露和剋勞狄斯——〈哈姆萊特〉前傳》《通過身體思考》《閱讀日記:重溫十二部文學經典》《文尼莎與弗吉尼亞》等。
當簡•愛和羅切斯特跨越身份地位的差異,終於站在神父麵前要宣誓結閤時,一個瘋女人的齣現粉碎瞭簡•愛的一切夢想,這個瘋女人就是羅切斯特的妻子——伯莎。這個瘋女人毀掉瞭莊園,弄瞎瞭羅切斯特,自己也葬身火海,但也因此成全瞭簡•愛與羅切斯特的姻緣。
本書問世前,大多數讀者對伯莎這 個瘋女人並不太重視,自從有瞭本書,人們忽而重新發現瞭一個類彆。這些瘋女人公然無視“婦道”,花枝招展、野心勃勃、作惡多端、自取滅亡……但本書作者桑德拉•吉爾伯特和蘇珊•古芭告訴我們,每個溫順善良的女人背後,都或多或少拖著一個癲狂的影子。她們將這個瘋女人從閣樓上請下來,就是為瞭抨擊父權主義文化對女性的精神束縛。
《閣樓上的瘋女人》被譽為20世紀女性主義文學批評的《聖經》,也是當代美國文論中的經典。在這部著作中,作者重讀瞭19世紀著名女作傢如簡•奧斯汀、瑪麗•雪萊、勃朗特姐妹、艾米莉•狄金森等人的作品,打破瞭民族、地域與時間等多方麵限製的疆界,將19世紀的英美女性文學視為一個整體進行瞭綜閤研究,梳理並歸納瞭構成19世紀英美女性文學傳統中一係列重要的意象、象徵與隱喻,如天使、魔鬼、月光、水、麵紗、蛛網等等。
此書自問世以來,以其激進的批評姿態和對19世紀英美女性文學的全新闡釋,對西方文學與文化研究産生瞭深遠的影響。
發表於2024-05-15
閣樓上的瘋女人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
文/於青 在被典範與謙遜的規則禁錮下,那些手握筆墨的“瘋女人”終於從時間的閣樓中走齣來,弗吉尼亞·伍爾夫認為,在女性能夠寫作之前,必須“殺死”“屋子裏的天使”,以及天使的對立麵“怪物”——逃離男性創作的文本,不再成為“無足輕重的人”。 在1979年,桑德拉·吉爾...
評分 評分中文譯本讀得如此坎坷,沒有強製要求,我可能不會找原版再去讀瞭。 標題的兩個關鍵詞:女性作傢與19世紀文學想象。前者指涉簡·奧斯丁、勃朗特、瑪麗·雪萊、喬治·艾略特、艾米麗·迪金森。後者關乎囚禁與逃跑、王後的窺鏡、孿生子與幽靈,等等。瞭解女性主義批評的必讀之作。 ...
評分那些膽敢握筆的女人:閣樓上的瘋女人與性彆意識 風雨書館,2015.6.6 嘉賓:戴錦華,孫柏 2015年6月6日。在風雨書館,有一場圍繞女性主義的講座。來的是戴錦華和孫柏(戴老師的學生)。海報上的巨大題目——膽敢握筆的女人:閣樓上的瘋女人與性彆意識,...
圖書標籤: 女性主義 文學理論 女性 文學研究 西方現代批評經典譯叢 外國文學 女性文學 文學
幾位女老師的閤作作品,導言氣氛就像《隱藏人物》,姑娘們聯閤起來,把生活中遭受的性彆歧視轉化為女性文學的研究成果,純女性視角分析女性作傢,閣樓、瘋女人、紡紗、麵紗、白色等一係列象徵符號、意象、隱喻解讀,極其詳細的文本闡釋(如果很介意劇透的同學記得先看目錄選擇性閱讀),白雪公主的分析可以說是凸顯本書思路與觀點的最具典型性的濃縮範本,女性行為如果不符閤社會對她的預設不像天使那她就是怪物等說法,至今仍有現實意義,可以料想當年巨大的開創意義,但部分內容如今來看稍顯時代局限,有非黑即白分析牽強之處,且反而易導緻弱化女性作傢纔華嫌疑,動不動厭女癥說法是不是有點不夠嚴謹?分析缺少變化套路相似,讀到後麵容易倦怠,語言上稍許精煉縮減一點可能更好;當然收獲仍然是很大的,比如讀到奧斯丁時期已婚女性的民事行為能力
評分寫勃朗特姐妹作品的幾篇真是漂亮,對於曾經很喜歡也很排斥過的簡愛,也終於可以試著客觀一些把她當成萬韆女子中的一員瞭
評分20世紀女性主義文學批評的聖經。
評分寫勃朗特姐妹作品的幾篇真是漂亮,對於曾經很喜歡也很排斥過的簡愛,也終於可以試著客觀一些把她當成萬韆女子中的一員瞭
評分20世紀女性主義文學批評的聖經。
閣樓上的瘋女人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載