葛浩文(Howard Goldblatt),1939年生人,印第安納大學博士,聖母大學教授,香港城市大學客座教授,著名漢學傢,翻譯傢。葛浩文早年以《蕭紅評傳》聞名,後以翻譯中國文學為讀者稱道。經他譯成英文的中國作傢有數十位之眾,按譯文齣版先後:硃自清、黃春明、謝霜天、陳若曦、蕭紅、李昂、白先勇、東方白、蕭軍、袁瓊瓊、楊絳、林斤瀾、王濛、端木蕻良、汪曾祺、高曉聲、王安憶、劉賓雁、蕭颯、艾蓓、聞一多、阿成、莫言、劉恒、蘇童、王朔、李銳、劉心武、王禎和、潘人木、格非、虹影、硃天文、巴金、施叔青、硃天心、賈平凹、閻連科、劉震雲、薑戎、老鬼、畢飛宇、老捨、阿來等。葛浩文還是研究者,尤其在現當代中國文學方麵,數十年如一日,成績斐然,說他是中國文學的海外傳人也不過分。他還能用漢語寫一手好文章。現葛浩文與夫人林麗君住在美國科羅拉多州的博爾德。
厄普代剋曾說:“當代中國小說在美國之英譯,幾乎竟由一人包打天下,此人即葛浩文也。”(見《紐約客》網站)
柳無忌則雲:“美國學者……以若乾篇中文著作,收成集子而齣版的,除葛浩文外,更不易發現。”
《葛浩文隨筆》是美國學者、翻譯傢、被稱為“中國現當代文學活化石”的葛浩文創作及論文結集,其價值無須贅言。本輯共收錄其散文創作、翻譯文論、序跋與書評、訪談等42篇,約19萬字。不僅有葛浩文先生作為翻譯大傢精闢的文論,更收羅其趣味盎然的中文創作作品,難得一見,彌足珍貴。
書稿中,作者的眼光不僅局限於海峽兩岸的近現代中國作傢的作品,還延伸至英國作傢、捷剋作傢的作品,並對當代中國文學在海外的翻譯、研究狀況有深入淺齣的記敘和評析。
作者的大部分評論評述文章較為客觀、中肯,有見解有分析,體現瞭作者作為國外學者對中國文學的熱愛之切,對中國近現代文學研究之深,而且成果斐然。文集的齣版,對讀者瞭解國外研究中國文學的部分狀況,促進國內的文學評論、研究與創作,很有裨益。
發表於2024-11-25
葛浩文隨筆 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 葛浩文 隨筆 美國 海外中國研究 (著)葛浩文 王德威 文學研究 域外漢學
物以稀為貴
評分莫言拿奬有他的功勞
評分Howard/浩文/浩聞/好文。中國現代文學最勤力的英譯者之一。「發現」蕭紅。莫言諾獎助攻手。親颱。敢說真話。翻譯是費力不討好但又不能不做的事。#讀一把#115
評分莫言拿奬有他的功勞
評分莫言拿奬有他的功勞
葛浩文隨筆 2024 pdf epub mobi 電子書 下載