张旭,香港浸会大学哲学博士,福建工程学院闽江学者特聘教授,中国英汉语比较研究会副秘书长。主要研究方向为翻译与跨学科研究,兴趣兼及哲学、历史学、语言学、英美文学、比较文学、中国现当代文学等。先后主持并完成国家社会基金项目1项、国家出版基金项目1项、教育部人文社科项目1项、省级项目8项。国际合作丛书《通天塔丛书》主编。个人学术专著有:《中国英诗汉译史论》(2011)、《湘籍近现代文化名人·翻译家卷》(2011)、《跨越边界:从比较文学到翻译研究》(2010)、《视界的融合:朱湘译诗新探》(2008)等;合著有:《越界与融通——跨文化视野中的文学跨学科研究》(2012)、《外国文学翻译在中国》(2003)等,译著有《一门学科之死》(2014)、《印度的世纪》(湖南人民出版社,2011)、《翻译学导论)(合译,2009)等,另有学术论文80余篇散见在海内外学术期刊上。2007年获“香港翻译学会狮球教育基金会翻译研究奖学金”;2013年度获福建省社科优秀成果二等奖一项。
车树昇,毕业于武汉音乐学院,曾执教于长沙铁道学院、中南大学,现任职于福建工程学院。主要研究方向为音乐研究、文学。曾参加国家社科基金项目1项、省级项目2项目。有学术论文10余篇。
发表于2024-12-22
林纾年谱长编(1852-1924) 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 年谱 林纾 传记 近代史 工具书 历史 前尘往事 译界人物
本年谱选用林纾生平、思想、著述、翻译以及政治活动等方面的资料,以期能准确、客观、系统、全面地反映出谱主一生的生活道路、政治倾向、思想演变和翻译创作历程。在资料方面,除了根据林纾本人的著述以及林纾后人捐赠图书文物外,还收录一些林纾与师友互相往来的信札,以及海内外学者有关林纾著译的第一手资料;另外,还收录一些历年各地拍卖的林纾书画作品介绍文字。
编完还是应该校一遍吧
评分长春省图忽然发现,作惊鸿掠,发现了错误,相沿袭的错误,以证儁才先生只是任务性的作此书,似乎是作和尚撞钟,可叹也。
评分本年谱选用林纾生平、思想、著述、翻译以及政治活动等方面的资料,以期能准确、客观、系统、全面地反映出谱主一生的生活道路、政治倾向、思想演变和翻译创作历程。在资料方面,除了根据林纾本人的著述以及林纾后人捐赠图书文物外,还收录一些林纾与师友互相往来的信札,以及海内外学者有关林纾著译的第一手资料;另外,还收录一些历年各地拍卖的林纾书画作品介绍文字
评分本年谱选用林纾生平、思想、著述、翻译以及政治活动等方面的资料,以期能准确、客观、系统、全面地反映出谱主一生的生活道路、政治倾向、思想演变和翻译创作历程。在资料方面,除了根据林纾本人的著述以及林纾后人捐赠图书文物外,还收录一些林纾与师友互相往来的信札,以及海内外学者有关林纾著译的第一手资料;另外,还收录一些历年各地拍卖的林纾书画作品介绍文字
评分翻过,装帧还不错
林纾年谱长编(1852-1924) 2024 pdf epub mobi 电子书