作者:(美)捨伍德·安德森 譯者:張小意
捨伍德·安德森(1876-1941),美國作傢,短篇小說高手,作品多關注小鎮居民,擅長抓捕人物內心潛流,筆力精到,帶自然主義和神秘主義色彩。代錶作《小城畸人》、《林中之死》等。
捨伍德·安德森是20世紀早期美國著名的小說傢,在美國文學史上有很重要的地位,海明威和菲茨傑拉德都受過他很大影響,海明威曾說:“他是我們所有人的老師”。馬爾科姆·考利指齣,安德森是“作傢的作傢,是他那一代講故事者對後一代的風格和視野都造成影響的惟一一位。”《林中之死》是安德森短篇小說成熟之作,收入《林中之死》等十餘名篇,精緻簡練,思想深刻,非常傳神地描述齣現代人生存的窘境。
發表於2024-12-18
林中之死 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
分為五個部分:積纍(摘抄原文)、感想( *用星星的圖案 * )、查找(值得積纍和加深印象的知識點)、仿寫(這部分會寫到豆瓣日記)、值得紀念的故事用一段話內容概括(對應劇作概括,盡力把自己當作在投資方談劇本生意。越短越好) 16年十一月中旬為自己定下瞭每天看一本書...
評分對林中之死的研究,實際上我覺得國外做的很好瞭。我為瞭寫sample看瞭幾篇,國內的也看瞭一些。主要是覺得國內學者沒講到點子上,流於感性瞭點,對這篇小說來說,可以說是辜負瞭。實際上林中之死的結構最經典的是它的元敘事,也就是wrting "as its own metaphor of self-creati...
評分捨伍德安德森不再是一個讓中文讀者陌生的名字。早在上世紀八十年代,他那本特立獨行,被人一談再談的「Winesburg, Ohio」就已經譯介至國內,還取上瞭更順口的名字:「小城畸人」。今年的五月八日是這部"Unholy"著作齣版一百周年紀念日。同他筆下的形色畸人際遇類似,安德森也曾...
評分先錶達情感。首先是:氣死瞭,這本書去年年底就齣瞭,我竟然今年一月底纔讀瞭,以我對捨伍德安德森的愛,應該它一上市我立刻就入手讀瞭纔對呀,哎,那感覺就像《戲夢巴黎》裏熱愛電影的年青人們,一定要占據影院的最前排,如此纔能第一時間接受影像和聲音,而不必是在被層層人...
評分捨伍德安德森不再是一個讓中文讀者陌生的名字。早在上世紀八十年代,他那本特立獨行,被人一談再談的「Winesburg, Ohio」就已經譯介至國內,還取上瞭更順口的名字:「小城畸人」。今年的五月八日是這部"Unholy"著作齣版一百周年紀念日。同他筆下的形色畸人際遇類似,安德森也曾...
圖書標籤: 捨伍德·安德森 美國文學 小說 美國 短篇集 外國文學 文學 短篇小說
安德森使我相信,在疲倦荒誕漫長的生活中,確有那麼一些瞬間,人曾被真理所穿透從而真實地存在。翻譯不算好,但也沒那麼糟。
評分把捨伍德安德森那種剋製、悲憫、冷峻的風格翻譯成“我隻想安靜地當一個美男子”這種風格也不容易啊.....很明顯譯者的風格和原著差距太大瞭,斷句斷的莫名其妙,翻譯也要按照基本法來啊
評分第一篇和最後一篇比較值得閱讀
評分1.喜歡《林中之死》《迴歸》《打一架》《陌生的小鎮》《感傷之旅》。2.首篇《林中之死》是最佳,完成度最好,感到難以呼吸的陰鬱,“哀莫大於心死”是最貼切的讀後感。以為捨伍德的風格都是如《林中之死》。但不是。《迴歸》和《陌生的小鎮》對灰色的人生,還是給予瞭“反擊”,結尾色彩明亮。3.沒看過也不懂英文原版,因此不好評價翻譯質量。但不少句子確實斷的有問題,破碎磕巴,有些詞語感覺上用的不對。譯文沒有《譯者序》流暢。
評分第一篇和最後一篇比較值得閱讀
林中之死 2024 pdf epub mobi 電子書 下載