朝向一首诗的完成,Towards the Completion of a Poem
1956—1966,1966—1976,1976—1986,1986—1996,1996—2006,2006—2013……
杨牧的诗创作,主要累积于原刊诗集十四种。各集收特定阶段长短作品数十首,又以辑分,鱼贯胪列,略识其时代先后,突出外在语境之表情与命意,则主题风格也可能随时浮现,外加完稿年份各别注记,背景形迹更见显著,则所谓诗集之为阶段性创作之反省,或对未来的展望,其理自明。惟十四集出版年岁渐远,早期原刊屡为绝版停印,因新铸版型改以长编三部之方式陆续面世,即台湾洪范版《杨牧诗集》三种(第一集出版于1978年,第二集1995年,第三集2010年)之由來。按此《杨牧诗选》(1956—2013)即根据以上三集总汇五百余首外加新作若干选编辑成,五取其一,改订次第,概以时代先后排列,十年一期,隐去辑目与完稿年份,减低具体或主观色彩,重现诗的归属于思维感受取舍之间。
杨牧,本名王靖献,早期笔名叶珊,1940年生于台湾花莲,著名诗人、作家。1964年自东海大学外文系毕业,后赴美国爱荷华大学参加保罗•安格尔及其妻聂华苓创办的“国际写作计划”诗创作班,获艺术硕士学位,在爱荷华的前后期同学有余光中、白先勇、王文兴等日后引领台湾文坛的作家。
杨牧自十六岁开始写作,超过半世纪的创作生涯,累积出无数难以超越的文学经典,并曾分别于北美、台湾、香港等地任教,长期从事教育工作,身兼诗人、散文家、翻译家与学者多重身身份,作品译为英、韩、德、法、日、瑞典、荷兰等文,获吴三连文艺奖、纽曼华语文学奖等多项重要文学奖(其中,马悦然翻译《绿骑:杨牧诗选》[Den grone riddaren]中文、瑞典文对照版,荣获2011年瑞典皇家图书馆书籍艺术大奖),影响后进无数。
代表作有《柏克莱精神》、《搜索者》等,以及文学自传《奇来前书》、《奇来后书》。作品曾被译为英文、德文、法文、日文、瑞典文、荷兰文。译著有《叶慈诗选》、《英诗汉译集》等。
“但知每一片波浪都从花莲开始”,文学大师系列电影“他们在岛屿写作”,重新诠释、纪录六位台湾文坛重量级文学家(林海音、周梦蝶、余光中、郑愁予、王文兴以及杨牧的生命与创作历程),其中杨牧电影,即《朝向一首诗的完成》(Towards the Completion of a Poem)。
去年的某个时候,看《他们在岛屿写作》。从周梦蝶孤苦但热血不改的坚持,一直看到杨牧负手走在庭院里,说诗不仅是乍现的青春灵感,还应是某种缓慢沉淀。一首女声朗诵的《妙玉坐禅》仿佛曦光自林间泄露,散发微妙气息。我迷恋那些洁白而激烈的矛盾,即使疼痛,但生命因此不被辜...
评分当代最好的汉语诗人。 叶姗时期受郑愁予形容,走的是古典中国风。 中期接受了欧风美雨的沐栉,风格更趋现代,文采丰赡斐然。 杨牧最好的作品应是八十年代中期至九十年代中期的创作,融古今中外于一炉,内容深邃而不晦涩,文字像长期把玩的玉石,圆润有光泽,音韵和缓舒展,像古...
评分读罢全书,最让我惊讶的是作者的诗歌所涵盖的范围之广:有从《诗经》中寻章摘句的故事,有用离骚体悼念古人的诗歌,有引用唐诗记述杜甫等伟大诗人的叙事诗,有和英文诗顾盼生辉的仿外文诗,有抑扬顿挫铿锵有力的当代诗…… 而诗歌的内容,更是充满了愤怒,忧伤,悼念,哀叹,...
评分读罢全书,最让我惊讶的是作者的诗歌所涵盖的范围之广:有从《诗经》中寻章摘句的故事,有用离骚体悼念古人的诗歌,有引用唐诗记述杜甫等伟大诗人的叙事诗,有和英文诗顾盼生辉的仿外文诗,有抑扬顿挫铿锵有力的当代诗…… 而诗歌的内容,更是充满了愤怒,忧伤,悼念,哀叹,...
评分時光命題 燈下細看我一頭白發: 去年風雪是不是特別大? 半夜也曾獨坐飄搖的天地 我說,撫著胸口想你 可能是為天上的星星憂慮 有些開春將要從摩羯宮除名 但每次對鏡我都認得她們 許久以來歸宿在我兩鬢 或許長久關切那棵月桂 受傷還開花?你那樣問 秋天以前我...
我最早接触到这位诗人的作品,是在大学的现代文学选本里,当时就被他那种看似白描实则暗流涌动的叙事方式所震撼。他的语言如同经过千锤百炼的金属,冰冷而坚韧,却能在不经意间折射出人性的幽微之处。阅读他的诗,就像在跟随一个经验丰富的向导,走过一片荒芜却又饱含历史印记的土地。他很少用华丽的辞藻去堆砌场景,而是用最精准的词语,像手术刀一样切开表象,直抵事物最核心的痛点或诗意。这种克制而精准的表达力,是如今许多浮躁的写作者所难以企及的。
评分每次捧读这集子,我都会被其中那种强烈的“在场感”所打动。他写的那些风景,无论是海边的风,还是异乡的街景,都不是单纯的背景板,而是成为了角色的一部分,参与到情绪的生成之中。我仿佛能闻到那种海水的咸腥味,感受到阳光穿过百叶窗投下的斑驳光影。这种将客观世界与主观感知高度融合的笔法,使得诗歌具有了一种近乎电影镜头般的切换效果。你读着,眼前便不由自主地浮现出那些画面,那份记忆中的温度和质地,被他用文字牢牢地锁住了。
评分纵观这数十年间的作品脉络,我能清晰地看到一种内在的自我审视和时代的变迁是如何在他身上留下刻痕的。早期的作品或许还带着某种青年式的激昂与探索的痕迹,而越往后期,那种对生命终极问题的叩问就越发沉稳、深邃。他像一位安静的记录者,忠实地记录着时间的流逝和个人在历史洪流中的位置。这并非一本易读的书,但它绝对是一本值得反复回味的书。它像陈年的老酒,初尝时或许略带辛辣,但回味悠长,愈品愈觉醇厚,能让人静下心来,重新审视自己与世界的关系。
评分这本诗集的装帧设计着实让人眼前一亮,厚实的纸张散发着一种沉静的质感,封面上的字体排版简约却蕴含深意,让人在翻阅之前就已经感受到一种扑面而来的文学气息。内页的纸张选择也十分考究,墨色在上面晕染得恰到好处,即便是深夜挑灯阅读,眼睛也不会感到疲惫。我特别喜欢它在某些重要篇章前后的留白处理,那种疏朗的感觉,仿佛给了读者一个喘息的空间,去消化诗句中蕴含的重量。装帧设计师显然深谙诗歌的脾气,懂得如何用物理的形态去衬托精神的内容。
评分说实话,有些诗篇的阅读过程是需要耐心的,甚至需要反复咀嚼。它不像那些直抒胸臆的抒情诗那样能立刻带来情感的宣泄。它的魅力恰恰在于它的“晦涩”——这种晦涩并非故作高深,而是因为诗人总是在试图捕捉那些难以言说的瞬间,那些语言尚未完全固化前的思想碎片。因此,读者需要调动自身的经验和知识储备,去和诗人的内在世界进行一场漫长的对话。当你终于领悟了某个词语在特定语境下的微妙张力时,那种“豁然开朗”的欣喜,是任何通俗读物都无法给予的。
评分4.5星,非常了不起,令人赞叹的诗艺。融合了中国古典的意象、句法(断句断得好)、字法(一两个字的深度点缀),还有西方文学与哲学甚至现代科学的思考,诗旖旎、回旋、经得住反复揣摩,拗口晦涩却也自有种深奥之美。只是越到晚年越痴迷于形而上的哲思,干枯滞涩,几乎无法卒读,各种意象的堆叠也全部指向虚空大寂,难以评价。
评分生病会让人的感官有微妙的变化,晚上倚着厚厚的一摞被子读,恍恍惚惚……
评分一些短句很古怪,无法理解他的意境,没有海子的冲动,没有国外诗歌的共鸣。诗本不应评价,因心境只能自己体会,所以作者就别介意的差评了。陆智昌也有此感,不知该如何设计这书的封面了,才出此下策。
评分简体横排是另一种味道
评分杨牧早期诗力求唯美,字眼着实好看:例「星光花影的足踝」「沉没簪花的大地」可惜抒情以至于做作是贯通整个时期写作的病理。(大多数诗歌散文都容易陷入这个问题,台湾尤甚可能因为语言系统比较嗲?)另外糅合了对于台湾居住的小镇的乡愁有点俏皮,把海滩比作浅浅的丝带;也有一些以古调为创作的诗,以「你死于怀人 我病为渔樵」为最佳。中后期诗冗长拖沓字眼毫无灵气空泛抒情,非常非常不建议读。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有