编辑推荐
1958年诺贝尔文学奖得主帕斯捷尔纳克巅峰杰作;献给那时一切美好和敏感的东西;国内首个中文译本30年后全新修订;当我写作《日瓦戈医生》时,我感到对同时代人欠着一笔巨债。写这部小说正是我为了还债所作的努力。我想把过去记录下来,通过这部小说,赞颂那时的俄罗斯美好和敏感的东西。那些岁月已一去不复返,我们的父辈和祖先也已长眠地下。但在百花盛开的未来,我可以预见,他们的价值观念一定会复苏。
媒体推荐
史上最伟大的爱情故事之一。——每日邮报
继《战争与和平》后,还没有一部作品能够概括一个如此广阔和如此具有历史意义的时期。——意大利《现代》
鲍·帕斯捷尔纳克(1890年——1960年),苏联诗人。所著长篇小说《日瓦戈医生》为他赢得1958年诺贝尔文学奖,但由于受到国内的反对,他谢绝了这项荣誉。该书描写俄国人在革命时期的徘徊、苦闷和爱情,以及革命带来的后果,小说成为国际畅销书,但在苏联只能以译本秘密流传。公开的指责和暗中的骚扰,使帕斯捷尔纳克的健康受到严重损害。1960年5月30日,帕斯捷尔纳克逝世。几千人参加了他的葬礼,墓场成了他文学成就的纪念碑。
蓝英年,1933年生,江苏省吴江市人,北京师范大学教授。毕业于中国人民大学俄语系。1989-1991年赴苏联讲学两年。主要译著有:《日瓦戈医生》《滨河街公寓》(与人合译)《阿列霞》《库普林中短篇小说选》《回忆果戈理》《亚玛街》《塞纳河畔》《邪恶势力》(与人合译)《捍卫记忆:利季娅作品选》(与人合译)等。出版随笔集:《寻墓者说》《青山遮不住》《冷月葬诗魂》《被现实撞碎的生命之舟》《利季娅被开除出作协》《回眸莫斯科》《历史的喘息》《苦味酒》《从苏联到俄罗斯》(与人合著)《那么远那么近》等。
2016年10月13日瑞典皇家学院宣布,授予美国摇滚乐歌手鲍勃·迪伦诺贝尔文学奖。这一决定震惊四座,一时间引发了众多评议,有人说这是向口头文学传统的伟大致敬,也有人说这是官方奖项对鲍勃·迪伦的一次成功收编。紧接着,便曝出了鲍勃·迪伦拒绝诺奖的新闻,随后是对这则新闻...
评分日瓦戈是俄国知识分子中的一员,他既是一个英雄,又是一个无法对国家意识形态强加于他的命运反抗的人物。 说他是英雄,因为他毕生都崇尚个性价值,追求人性的完善。但是在一个动荡的社会,在强大的国家意识形态下,他不得不以悲剧结局。在历史大潮中,人们都忽视了个体生存的价...
评分日瓦戈之死(完整未删版) □任晓雯 一九二九年,夏杪。 日瓦戈赶早,去索尔达金科夫医院报到。电车出了故障,时走时停。雷电撕破闷热,一街尘土落叶,狂旋出风的形状。坐在车窗边的日瓦戈,感觉昏瞀无力。打不开窗,便往后门挤。他在怒骂和踢踹中,“从电车踏板迈到石板路上...
评分一、战争与革命 (1)帕斯捷尔纳克 帕斯捷尔纳克于一九六零年孤独病逝于莫斯科的郊外。诺贝尔文学奖的殊荣只给他带来了短暂的快乐,苏联政府的谴责与排挤,社会上的各种舆论的压力和言语攻击,发展至最后塔斯社授权声明要将他驱逐出境。本着对家乡的热爱与对故土...
评分日瓦戈在他的一生中经历三个女人,但实质上他只给予了两份爱情,对托妮娅是亲情之爱,对拉莉萨是充满缘分的知音慰藉之爱,对玛丽娅是无奈的非爱。 日瓦戈和托妮娅从小生活在一起,小时候两人都建立了无比厚爱的亲情关系,与其说他们是夫妻,倒不如说他们更像是兄妹。如果不是托...
读完这部作品,我的第一感受是语言的魔力。它不像我们日常所见的文字,更像是一种精心打磨的乐章,每一个词语的摆放都恰到好处,既有古典的韵味,又不失现代的张力。特别是对场景和氛围的描摹,简直达到了令人叹为观止的地步。我仿佛能闻到空气中弥漫的尘土味,能感受到那种凛冽的寒风。情节的推进虽然不似快节奏的惊悚小说那样让你喘不过气,但那种慢炖出来的醇厚和深远,后劲十足。它考验着读者的耐心,但回报给你的,却是对人性深处最敏锐的洞察。它让我开始重新审视那些看似理所当然的情感和选择,意识到在极端环境下,人性的光芒与阴影是如何交织共存的。
评分这部作品的厉害之处在于它的“不动声色”。它没有使用花哨的技巧去迎合读者,而是用一种近乎冷静的笔调,娓娓道来那些足以颠覆人生的故事。那些人物的命运,就像是被无形的手推搡着走向既定的轨迹,充满了宿命感却又处处闪耀着人性的光辉。我印象最深的是它对“家园”和“精神归属”的探讨,这种追寻贯穿始终,却又难以言喻。它让我感受到,真正的伟大往往不是通过声嘶力竭的呐喊来实现的,而是通过一代人或一个灵魂在困境中默默坚守的姿态所体现出来的。读毕,心中升腾起一种敬畏感,对那些时代洪流中的无名英雄的敬畏。
评分这本书的结构安排堪称一绝,它就像一个精密的钟表,所有的齿轮都在不动声色地咬合,直到最后一刻才展现出它完整的面貌。作者巧妙地运用了多重叙事视角,使得我们能够从不同的侧面去打量同一个事件,这极大地丰富了故事的层次感。我特别喜欢作者在处理那些充满矛盾冲突的场景时所展现出的克制与力度,没有过度的渲染,一切都恰到好处地落在实处。这让整个故事显得异常的庄重和可信。它不是那种读完就扔在一边的消遣之作,更像是一本需要反复咀嚼的经典,每次重温,都会有新的感悟蹦出来,那是真正有生命力的文字才具备的特质。
评分这本书的叙事如同穿越了历史的迷雾,一下子把我带到了那个风云变幻的时代。作者的笔触细腻而富有张力,仿佛每一页都浸润着那个特定历史时期的气息。我尤其欣赏他对人物内心世界的刻画,那种挣扎、那种抉择,都处理得极为精妙,让人读后久久不能忘怀。它不仅仅是一个简单的故事,更像是一幅宏大的历史画卷,将个体命运置于时代洪流之中,去审视人性的复杂与光辉。每一次翻页,都感觉自己像是参与了一场漫长而深刻的对话,关于爱、关于信仰、关于生存的意义。那种深沉的感染力,是很多 contemporary fiction 所不具备的。读完后,我需要时间来整理思绪,因为书中触及的议题太过沉重,又太过真实,让人不得不反思自身与世界的关联。
评分说实话,这本书的厚度一度让我有些却步,但一旦真正沉浸其中,时间仿佛就失去了意义。它成功地构建了一个自洽的、充满宿命感的精神世界。书中探讨的主题宏大而又贴近个体经验,那种对理想的执着与对现实的妥协之间的拉扯,非常具有普遍性,让我深有共鸣。我欣赏作者在描绘宏大历史背景下,那些微小人物的坚韧与脆弱时所流露出的那种悲悯情怀。它没有提供简单的答案,反而抛出了更多值得深思的问题,迫使你直面人生的不确定性。这不仅仅是一次阅读体验,更像是一次心灵的洗礼,让我对“坚持”二字有了全新的理解。
评分图书馆,语言很美,其实毛子作家是不是都走语言优美这个路线的?关于故事的话,其实是越来越琐碎,越往后越看不进,但是前半段我看的还是很投入的。在革命的过程中,并非书上写的这么万众一心吧。
评分是位心思细腻的作家 估计明年冬天会再看一次
评分从知识分子个人角度表达克制的写革命与革命带来的浩劫,俄罗斯百年启蒙的挽歌。 行文结构比较特殊,这个版本封面设计非常好看,最后的诗翻译的真不怎么样。
评分原来帕斯捷尔纳克是位诗人,语言真的很美,有点意识流,大段的环境描写,只是读的我好辛苦。刚开始的部分好多情节都一笔带过,后来大段的游击又看不下去。还是被医生向拉拉那段告白惊艳到了,诗人不愧是诗人。高尚的理想的深沉的变得粗俗了,物质化了。希腊就这样变成罗马,俄国启蒙就这样变成俄国革命
评分刀口舔蜜。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有