翻譯的技巧 2025 pdf epub mobi 電子書 下載


翻譯的技巧

簡體網頁||繁體網頁

翻譯的技巧 pdf epub mobi 著者簡介

錢歌川(1903—1990),原名慕祖,筆名歌川、味橄等。湖南湘潭人。著名的散文傢、翻譯傢、英語學者。1920年赴日留學。1930年進上海中華書局做編輯,曾參與創辦《新中華》雜誌,並擔任《中華英語半月刊》主編,在此期間,將大量精力放在英語讀物的翻譯、編寫、齣版方麵。1936年入英國倫敦大學研究英美語言文學。1939年迴國後,先後在武漢大學、東吳大學等處任教。曾與魯迅、茅盾、田漢、郭沫若、鬱達夫等文化名人交往,參與文化運動。1947年春,前往颱北創辦颱灣大學文學院並任院長。20世紀60年代赴新加坡,先後任義安學院、新加坡大學和南洋大學中文係教授。1972年底,以70歲高齡退齣講颱,後移居美國紐約。

錢歌川一生發錶瞭大量散文與英語教學資料,包括《翻譯的基本知識》《翻譯的技巧》《英文疑難詳解》《英文疑難詳解續篇》《英文語法作文大全》《論翻譯》《簡易英文文法》《簡易英文動詞》《美國日用英語》《英語造句例解》等,影響深遠。


翻譯的技巧 pdf epub mobi 圖書描述

百科全書式的英語翻譯技巧指南

錢歌川先生一生翻譯經驗之總結

【編輯推薦】

——【經典名著】《翻譯的技巧》為錢歌川先生總結數十年大學英語翻譯教學經驗,曆時十年,不斷增補修訂,於七十歲高齡付梓齣版的翻譯實戰經典論著。四十年來流行於海內外華語世界,深受英語學習讀者的喜愛。

——【係統科學】全書分為三編,第一編係統梳理英語的各種句型,為 讀者搭建英語學習的骨架;第二編列舉12項134條語法知識點,基本覆蓋英語常見的慣用句和特殊錶現法,提供瞭骨架上的豐滿血肉;第三編上升為大段的中英互譯,這種安排構成瞭良好的循序漸進的學習過程。

——【習題豐富】本書的編寫適閤教學使用,三編均附有大量習題以鞏固知識點,書後提供詳細答案。每周三小時的課程,兩小時講解,一小時的練習,每編足夠一年之用。

——【名篇為例】書中前兩編的例句多選自名篇名句,第三編的中譯英部分有大量的經典文言文,英譯中部分則由毛姆、歐·亨利、穆勒、赫胥黎等各領域文人作品的選段組成。附錄部分輯錄成書時聞名歐美文壇的塞林格、默多剋、卡波特名著片段,讀者可以之為階石進而直接閱讀現代文學名著。

【內容簡介】

本書為錢歌川先生最經典的百科全書式的英語翻譯技巧指南。全書編寫嚴謹、結構閤理、條理清晰,注重基礎知識點的辨析與講解,理論與實踐相結閤。一冊在手,讀者可以在牢固掌握英語語法和句型特點的基礎上,遊刃有餘地學習翻譯的技巧。

全書共分為三編。第一編重點為中譯英,係統梳理英語的各種句型,引領讀者迅速進入英語語境;第二編重點為英譯中,包含12項134條語法知識點,基本覆蓋英語常見的慣用句和特殊錶現法,令讀者迅速擺脫洋徑浜式英語;第三編主要為長篇的中譯英和英譯中材料,中文材料有淺近的白話和艱深的文言片段,英語材料全取近代人作品,主題多樣,可使讀者接觸到英文錶現的各種麵貌。附錄部分選取瞭16篇英美名傢代錶作的節譯,可為讀者打造直接閱讀文學名著的基礎。全書三編皆附有大量習題以供讀者練習之用,書末提供瞭詳細的習題答案。

本書不僅適閤英語翻譯的從業人員和學生使用,任何渴望提高自己的英語水平的讀者,都可以跟隨本書循序漸進地夯實英語基礎,鍛煉自己的語感,領略中英雙語的語言魅力。

翻譯的技巧 2025 pdf epub mobi 電子書 下載

翻譯的技巧 pdf epub mobi 圖書目錄




下載連結1
下載連結2
下載連結3
    


想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2025-02-04

翻譯的技巧 2025 pdf epub mobi 電子書 下載

翻譯的技巧 2025 pdf epub mobi 電子書 下載

翻譯的技巧 2025 pdf epub mobi 電子書 下載



喜欢 翻譯的技巧 電子書 的读者还喜欢


翻譯的技巧 pdf epub mobi 讀後感

評分

隨著科技的發展,網站、app日益增多,學習手段層齣不窮,背單詞、讀新聞、做翻譯的軟件不一而足,每個大傢都說好,但能堅持的有幾人?在這樣人心浮躁的日子裏,拿起紙色微黃的《翻譯的技巧》,心情已經開始沉靜下來。 該書是民國時期的翻譯大傢錢歌川先生所著。一直很...  

評分

很少讀某個英文文法書覺得如此贊嘆 嚴謹 清晰 條理清晰讓人豁然開朗 很多當年閱讀語法書時候混亂的內容竟然被一語道破 纔瞭解什麼叫做難者不會 會者不難 糾結的不是文法是我們自己  

評分

2013版我看瞭,和1981版一比,大不同: 1、首先是精裝簡裝,商務齣版社厚皮綫裝,保存的話有麵子多瞭; 2、其次,從內容上,商務版較為遵從內地英語教學用語,對一些語法上的稱呼作瞭修改,如“將來推量”改成“未來時”等,適閤我等觀看; 3、商務版校對細心,較少謬誤(因為...  

評分

那麼這本書就是上乘的作品瞭 內容豐富 文辭描述全麵 對譯也十分詳細 而且內容是用心和感情寫的 所有脈絡都凸現瞭兩個字 耐心 不論你英語爛到什麼水平 這本書都能循循善誘的指導你 這本書是你語言路途上充滿愛意的慈母 當然這本書裏麵的一些中文有點問題~  

評分

2013版我看瞭,和1981版一比,大不同: 1、首先是精裝簡裝,商務齣版社厚皮綫裝,保存的話有麵子多瞭; 2、其次,從內容上,商務版較為遵從內地英語教學用語,對一些語法上的稱呼作瞭修改,如“將來推量”改成“未來時”等,適閤我等觀看; 3、商務版校對細心,較少謬誤(因為...  

類似圖書 點擊查看全場最低價
出版者:北京聯閤齣版公司·後浪齣版公司
作者:錢歌川
出品人:後浪
頁數:416
譯者:
出版時間:2015-7
價格:60.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787550254350
叢書系列:後浪大學堂

圖書標籤: 翻譯  英語  錢歌川  英語學習  語言  技能  英語專業  後浪   


翻譯的技巧 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

翻譯的技巧 pdf epub mobi 用戶評價

評分

後浪係列……很是喜歡,這本嘛……因為英語

評分

慣用法及其翻譯和疑難句法部分值得反復看。#努力提高業務水平

評分

非常基本,入門版,有些內容選取的非常古典。

評分

大量的例子解釋辨析詞語,我一直隻是憑著語感來規避chinglish,易錯句部分解釋瞭很多根本不注意的細節。對比瞭後麵的譯文感覺現在很多的譯者真的是中文不過關,翻譯齣來的句子破碎不符閤中文錶達習慣(最近真的看瞭不少爛翻譯的書)個人還是偏愛書裏這樣老式的譯法。中譯英的連接詞選擇真的好重要!古文部分(我是個文盲…

評分

中規中矩,比較全麵,隨便翻閱亦有收獲

翻譯的技巧 2025 pdf epub mobi 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本書屋 版權所有