冯友兰(1895—1990),字芝生,河南唐河人。哲学家,哲学史家。曾就学于北京大学、哥伦比亚大学,获哥伦比亚大学哲学博士学位。1928年起,任清华大学哲学系教授兼哲学系主任、文学院院长、校务会议主席。抗战期间任西南联大哲学系主任兼文学院院长。1952 年起任北京大学哲学系教授,为中国科学院哲学社会科学学部委员。
主要著作有《中国哲学史》、《新理学》、《新事论》、《新世训》、《新原人》、《新原道》、《新知言》等。论著编为《三松堂全集》。
发表于2025-03-24
中国哲学简史(英汉双语) 2025 pdf epub mobi 电子书
很羡慕二三十年代的文化氛围.尤其是北大. 冯友兰先生就是那个时代和环境锻造出的最优秀的中国学者之一. 想想当时北大哲学门的讲师梁漱溟也不过二十三四,与冯友兰,顾颉刚这一批学生年龄相若,真真佩服元培先生的气度和水平. 当然,这番话是看此书之前的一些多余的感想. 冯先生写...
评分赵复三的这篇译后记,各家出版社经常把它删掉,我也不知道是为什么,但写得很好,也便于读者理解本书。特录于此。 =============== 赵复三的译后记 冯友兰先生的《中国哲学简史》英文版由美国麦克米伦公司于一九四八年出版,迄今已经半个多世纪了。在这半个多世纪里,...
评分1. 道家强调无差别,特别强调无对错的差别。是不是因为取消了所谓的对,也就没有了所谓的错。例如:不再定义量化勤奋,也就没有了懒惰,只有自然存在,自然消失的劳累。又比如离婚给孩子带来的不幸,并不一定来自于离婚这件事,而来自人们社会的否定和廉价怜悯。 2. 墨家对赏...
评分 评分赵复三的这篇译后记,各家出版社经常把它删掉,我也不知道是为什么,但写得很好,也便于读者理解本书。特录于此。 =============== 赵复三的译后记 冯友兰先生的《中国哲学简史》英文版由美国麦克米伦公司于一九四八年出版,迄今已经半个多世纪了。在这半个多世纪里,...
图书标签: 哲学 冯友兰 哲学入门 哲学-中国哲学 国学 哲学史 中英 经典
《中国哲学简史》成稿于1946年至1947年冯友兰受聘美国宾夕法尼亚大学期间,为中国哲学史课程讲稿,于1948年由美国麦克米伦公司出版。本书以二十余万字深入浅出地讲述了几千年的中国哲学史,不仅一直是世界许多大学中国哲学的通用教材,更成为许多西方人了解中国思想文化的入门书。此次出版为英汉对照版本,中文译文采用赵复三译本。
3】本书是讲哲学史,不是讲哲学。它是冯友兰外语著作,由赵复兰译为中文,不知是不是这个原因,本书浅显易懂,口吻亦平易近人。作者描述了历代哲学流派的观点及其发展历程,是了解中国哲学很好的一本入门读物。其实觉得中国读者可以直接读作者的《中国哲学史》。
评分读得很兴奋,纠正了许多一直以来的错误理解,但,再深入的话、很辛苦。
评分3】本书是讲哲学史,不是讲哲学。它是冯友兰外语著作,由赵复兰译为中文,不知是不是这个原因,本书浅显易懂,口吻亦平易近人。作者描述了历代哲学流派的观点及其发展历程,是了解中国哲学很好的一本入门读物。其实觉得中国读者可以直接读作者的《中国哲学史》。
评分是和《哲学的故事》一起读的。冯先生的这本简史读英文更顺畅些,中文不太懂的英文读一遍,就懂了。本来就是英文的演讲翻译过来的。
评分原文易懂,同时在读林语堂先生写的东西,都是为了理解人。
中国哲学简史(英汉双语) 2025 pdf epub mobi 电子书