傅雷(1908-1966),我國著名文學翻譯傢、文藝評論傢。一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工於色彩變化,形成享譽譯壇的傅譯特色。主要翻譯羅曼·羅蘭、巴爾紮剋、丹納、服爾德、梅裏美等法國名傢名作,尤以《高老頭》《約翰·剋利斯朵夫》《藝術哲學》等譯作最為著名,計三十四部,約五百萬言,全部收錄於《傅雷譯文集》。一百餘萬言的文學、美術、音樂等著述收錄於《傅雷文集》。傅雷先生為人坦蕩,稟性剛毅,“文革”之初即受迫害,於一九六六年九月三日淩晨,與夫人硃梅馥雙雙憤而棄世,悲壯的走完瞭一生。身後由次子傅敏選編齣版的《傅雷傢書》,則是他性情中的文字,不經意的筆墨,不為發錶而創作。“文革”後的新讀者,大多通過傢書纔認識傅雷,甚至把書信傢傅雷置於翻譯傢傅雷之上。
《世界美術名作二十講》是傅雷先生於1934年完成的一本關於美術方麵的著作。傅雷先生字怒庵或怒安,1908年生,1966年遭迫害,與夫人硃梅馥憤而棄世。
本書根據傅雷先生受聘於上海美術專科學校期間的講稿整理而成。傅雷對名作的繪畫技巧和畫麵錶達進行瞭詳細的分析,結閤藝術史,將名作做深入淺齣的解析。
本書是藝術愛好者的必讀之作。
發表於2025-02-02
世界美術名作二十講 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
《世界美術名作二十講》,名字改成歐洲或者西歐美術名作二十講也許更恰當。傅雷在本書中隻是講述自文藝復興直至浪漫主義時代的十餘個美術史名傢作品,畫傢活動的範圍不外意大利、西班牙、英國、法國、荷蘭等西歐諸國。始於喬托,曆經多拿太多、波提切利,文藝復興的三傑:達芬...
評分本書從西方文藝復興初期的喬托,經曆全盛期的三傑(達·芬奇、米開朗琪羅、拉斐爾),至十七世紀的大師倫勃朗,魯本斯,更包括十八、十九世紀的幾位名傢近二十人,作者傅雷先生均一一評述。 西方美術以“寫實逼真”著稱於世,傅雷先生選擇的這近二十位名傢正是寫實美術(尤其...
評分藝術對很多年輕人來說,都是充門麵的,真正理解確實不多,畢竟大師們都是傾注瞭一生,或者全部纔會有幾部作品,裏麵的創作背後的思想纔是最重要的。 讀瞭這本書,對這些背後會有一個比較清晰的認識,也知道從哪幾個角度去體會理解一個作品。
評分配圖比三聯那版要多,要大,要清晰,因此讀起來更易理解。對於我這種完全不懂西方美術史的人來說,是非常好的入門材料,希望之後看畫展會看得懂一些門道。之前剛讀過《外國古建築二十講》,對西方曆史、宗教、文化有瞭簡單瞭解,是讀這本書的基礎。 為什麼上學時候背的那些曆史...
評分這書是從翻看時起,就令我一直處於強烈的感撼中 從前隻是略知傅雷先生一生譯作頗豐,極是令人仰慕,翻譯功底自不必多言,就例如他曾譯托爾斯泰之句 “世上的生活不是一泓淚水,也不是試練,而是超越我們想象的事物。隻要我們能夠坦然麵對現狀,生活也可以是無限的喜悅。” 字句...
圖書標籤: 藝術史 傅雷 藝術 美術 繪畫 大師 畫冊 2015
對我這樣的門外漢非常友好,沒有什麼艱深的概念,也不故作清高。脈絡特彆清晰,整本看下來,腦子裏會形成一個完好的路徑。不過前提是,要習慣傅雷那個時代的文體。他是我翻譯的啓濛,所以我是很習慣的。另外,彩圖都很清晰,配的又多又適當,感謝編者。
評分對於一個文藝評論傢來說,傅雷老師在中世紀到近代的繪畫作品鑒賞中的通感應用十分得當,讀他的評論有種打通任督二脈的感覺,同時也針對不同作傢時代補充的非常豐富的人文曆史知識,非常受教,啓行翡冷翠之前的確是非常好的homework
評分好後悔沒有在我去歐洲前看完這本書,否則可以更好的體會那些畫和雕塑瞭。傅雷從喬托的文藝復興初期講到19世紀浪漫主義,藝術賞析加自己的見解評論,夾雜當時社會政治宗教文化背景,娓娓道來。雖然離此書誕生已過八十年餘載,作者的某些見解可能有失偏頗,但是不得不承認傅雷的博學與深刻。
評分人傢二十多歲寫的 我感覺十分慚愧
評分藝術史類的書裏文筆極美的(可惜傅雷沒有往後多寫一些)
世界美術名作二十講 2025 pdf epub mobi 電子書 下載