啓爾德(Omar L. Kilborn,1867-1920),1891年作為加拿大教會誌願隊的先遣隊員和傢人來到中國,1892年到達四川在四聖祠北街福音堂東側開辦瞭一所西醫診所,後來發展成為仁濟醫院。啓爾德在治病救人的同時還育人無數,該醫院後來發展為現在的華西醫院。1920年,在加拿大休假的啓爾德患肺炎去世。
這是一本百年前的英文版四川話教材,是華西醫院創始人啓爾德醫生給華西協閤大學醫科學生學習四川話編寫的英語教材,1917年由華西協和大學齣版。當“土氣”的四川話遇上“洋氣”的英語,會是怎樣一幅情景?“你叫啥子名字?”——what is your name?“走得攏”—— Can we get there or not? “東西要趲開掃”——You must move things out of the way when you sweep.一句句耳熟能詳的四川“土話”,一段段優雅地道的“洋氣”英語,不僅記錄瞭行將消失的四川地道方言,同時也呈現齣瞭一幅百年前洋人操一口四川話跟當地人交流的有趣景象,是民國時期齣版的世界上唯一一部四川話(英文)本土課本,展現瞭一段曆史大幕下的中西文化融閤。
發表於2024-11-25
民國四川話英語教科書 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
這是一本百年前的英文版四川話教材,是華西醫院創始人啓爾德醫生給華西協和大學醫科學生學習四川話編寫的英語教材,1917年由華西協和大學齣版。當“土氣”的四川話遇上“洋氣”的英語,會是怎樣一幅情景?“你叫啥子名字?”——what is your name?“走得攏”—— Can we get t...
評分這是一本百年前的英文版四川話教材,是華西醫院創始人啓爾德醫生給華西協和大學醫科學生學習四川話編寫的英語教材,1917年由華西協和大學齣版。當“土氣”的四川話遇上“洋氣”的英語,會是怎樣一幅情景?“你叫啥子名字?”——what is your name?“走得攏”—— Can we get t...
評分這是一本百年前的英文版四川話教材,是華西醫院創始人啓爾德醫生給華西協和大學醫科學生學習四川話編寫的英語教材,1917年由華西協和大學齣版。當“土氣”的四川話遇上“洋氣”的英語,會是怎樣一幅情景?“你叫啥子名字?”——what is your name?“走得攏”—— Can we get t...
評分這是一本百年前的英文版四川話教材,是華西醫院創始人啓爾德醫生給華西協和大學醫科學生學習四川話編寫的英語教材,1917年由華西協和大學齣版。當“土氣”的四川話遇上“洋氣”的英語,會是怎樣一幅情景?“你叫啥子名字?”——what is your name?“走得攏”—— Can we get t...
評分這是一本百年前的英文版四川話教材,是華西醫院創始人啓爾德醫生給華西協和大學醫科學生學習四川話編寫的英語教材,1917年由華西協和大學齣版。當“土氣”的四川話遇上“洋氣”的英語,會是怎樣一幅情景?“你叫啥子名字?”——what is your name?“走得攏”—— Can we get t...
圖書標籤: 方言 有趣的書 民國 四川 語言學 語言 四川話 方言學
在新舊、中西互相碰撞融閤的特殊時期,西南土地上的中國人如何同「洋人」交流,一個潔癖龜毛的外國醫生如何盡力入鄉隨俗,又是怎樣平等對待並且調教好下人的,在書中細節處皆有體現。將兩種語言放置在方言語境中進行觀照,熟悉的威妥瑪拼音和四川話,翻譯所設的例句也充滿生活氣息,或許來自邊緣地域的視野目光更有趣新穎。(在圖書館無數次笑齣聲????)
評分這本書被人從華西的老圖書館裏翻齣來、剛在網上火的時候,就已經看過一遍瞭,影印齣版後果斷入手。老傢潼川府的口音和用詞跟成都府大部分相同,所以讀起來也是非常親切。有些陌生字眼還得靠英語注釋來理解,也是有趣。
評分太有趣瞭。20世紀初成都人的生活風貌;很多小時候聽過、父輩仍在說的方言再次蹦到眼前;英語釋字意句意,疑似廣東話注音寫的漢字音,想起初學英語時每個人都用拼音注發音…上個世紀的英語,也怡然有趣:)
評分哈哈哈好玩得很~
評分有些老話,還要通過英語纔能懂瞭。
民國四川話英語教科書 2024 pdf epub mobi 電子書 下載