水野幸吉(1873~1914年),20世紀初期日本外交官,1905年9月到日本駐漢口領事館擔任領事工作。在此工作期間,廣泛踏查,著述瞭被日本外務省褒揚的《漢口》。
武德慶,武漢理工大學副教授,湖北省政府發展研究中心特邀研究員。近年主要著述有《日本國情概觀》(日文版)、《日本古典文學作品選讀》(日文版)、《日語長難句精解》等多種,此外還發錶瞭日語專業及與日本相關論文20餘篇。
《武漢文庫·中國中部事情:漢口》為《武漢文庫》“日譯文獻”輯的一種,分地理、衣食住、氣候與衛生、漢口的過去現在及將來(曆史沿革)、漢口的工業、畜牧業和漁獵、航運、金融通貨及度量衡、商業機關、物産、公益及公共機關、關稅及郵政製度、鐵路等13章,從實證的、客觀的角度,通過運用大量的數據揭示瞭晚清漢口的實況,具有一定的史料價值。
發表於2025-01-23
中國中部事情:漢口 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 武漢 城市史 晚清史 日本 近代史 水野幸吉 近代文化交流
開滿鐵之先河。
評分開滿鐵之先河。
評分很詳盡的史料
評分日本人真是“情報控”,太可怕瞭
評分調查之詳細令人震驚。日本的檔案情報做的確實厲害。根據事實的預測以後也得到驗證
中國中部事情:漢口 2025 pdf epub mobi 電子書 下載