威廉•莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616),英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。他是一位空前绝后的伟大戏剧诗人,是有史以来全世界最伟大的文豪。
发表于2024-11-22
理查三世 2024 pdf epub mobi 电子书
理查的战前独白 “我怕什么呀?怕自己吗? 周围没人啊。理查可是爱理查呀! 那是说,我只有我。有凶手在身边吗? 没有啊——有的,我就是呀!——那么快逃吧。怎么,逃避我自己吗? 这自有缘故啊——只怕我向自己讨命呀。 这是什么话!自己向自己讨命? 唉,我爱我自己呀。干吗...
评分理查的战前独白 “我怕什么呀?怕自己吗? 周围没人啊。理查可是爱理查呀! 那是说,我只有我。有凶手在身边吗? 没有啊——有的,我就是呀!——那么快逃吧。怎么,逃避我自己吗? 这自有缘故啊——只怕我向自己讨命呀。 这是什么话!自己向自己讨命? 唉,我爱我自己呀。干吗...
评分在阅读到一半进度的时候,差不多把关于书的一些想法憋了出来。出于时事的影响,这本书结束得略微仓促,且刻意地坠上了一些关于对“恶人”的诅咒。不是出于三个巫女的玩笑,也不是出于谁的恶意推动,理查从一开始就在努力的告诉我们——人的心可以坏到什么地步。人的心可以坏到...
评分在阅读到一半进度的时候,差不多把关于书的一些想法憋了出来。出于时事的影响,这本书结束得略微仓促,且刻意地坠上了一些关于对“恶人”的诅咒。不是出于三个巫女的玩笑,也不是出于谁的恶意推动,理查从一开始就在努力的告诉我们——人的心可以坏到什么地步。人的心可以坏到...
评分理查的战前独白 “我怕什么呀?怕自己吗? 周围没人啊。理查可是爱理查呀! 那是说,我只有我。有凶手在身边吗? 没有啊——有的,我就是呀!——那么快逃吧。怎么,逃避我自己吗? 这自有缘故啊——只怕我向自己讨命呀。 这是什么话!自己向自己讨命? 唉,我爱我自己呀。干吗...
图书标签: 莎士比亚 英国 戏剧 英国文学 方平 文学 历史剧 上海译文出版社
为纪念莎士比亚逝世四百周年,特以我社方平先生主编、主译的华语世界首部诗体版《莎士比亚全集》为基础,综合考虑悲剧、喜剧、历史剧、传奇剧和十四行诗,精选二十种出版单行本,配以约翰•吉尔伯特爵士(Sir John Gilbert)的全套经典插图,出版“诗体插图珍藏本莎士比亚作品集”。
欣赏不来,除了华丽的辞藻,情节还是比较淡薄的。个人还是觉得中国历史叙事在描写争权夺利更为精彩。
评分且不论历史上真实的理查三世具体是个啥样,莎翁笔下的这位有史以来“集人类之恶的大成”的暴君理查,真是太迷人了。论邪恶,他在莎剧里也堪称第一,但即便是这样一位有史以来文艺作品中第一大恶人(好吧,二十世纪的希特勒不算的话),却是在莎剧中被搬演最多最热门的戏剧之一(据说胜过哈姆雷特)。这个骷髅地上耸立起来的君王,既可憎又可怜可怕然而(也许吧)居然还有点可爱(口才便给)他是天才的政客,冷酷无情又长袖善舞,深识人心且手段毒辣…即便不齿于其行为,也不得不为其手腕厚黑而感到叹服。相对来说剧中那几个所谓的“好人”,怯懦、愚蠢、混沌、天真,一个个都有点没劲、在理查面前就像是待宰的羔羊。此剧的受欢迎,也可看出,人心当中普遍被压制的恶念。莱姆说:每个人都有一颗当僭主的心呐。哪怕只是做个观者看看也是几过瘾( ̄+ー ̄)
评分素材来源于莫尔的《乌托邦》,丑化理查三世目的是为神话都铎王朝而服务。“谁要是把希望建立在人世的虚幻逢迎中,那他活得就像桅杆上醉醺醺的水手,一个瞌睡,便会一头栽入致命的深渊。”“一匹马,一匹马,拿我的王国换匹马。”
评分“我横下心来,决定做一名坏蛋,恨透当前那没日没夜的欢乐。”于是理查通过一步步的阴谋,“三哥的儿子,我已经严加囚禁了。他女儿,我把她低三下四地嫁出去了。王太子,小王子,已经灵魂升天了。我妻子安妮,已告别人间,长眠了。眼前,我知道,待在法兰西的里士满,把目光盯住了伊丽莎白公主:我侄女,一旦联姻了,就振振有词地把王冠看成是他的了。我要抢在这前头,去找她,做一个得意又成功的求婚者。”看着他,不惜一切地突破王位继承制的阻碍,制造谣言诋毁兄弟,又装模作样地欲引还拒,对安妮和王后尽显花言巧语,对母亲却没有一点感情,对手下也是过河拆桥,最后众叛亲离,莎翁还特意设置了一场诸多鬼魂上场诅咒的戏,宣泄民愤……我觉得他心狠手辣,冷酷无情,还想问他,你不觉得累吗?最后理查死了,就一句话交代,轻如鸿毛,虚无感可见一斑。
评分翻译不错
理查三世 2024 pdf epub mobi 电子书