吳興華(1921—1966),原籍浙江杭州,詩人、學者、翻譯傢,筆名梁文星、欽江等。
他被譽為繼陳寅恪、錢锺書之後,20世紀中國文學史上第三代最高學養之代錶。幾可完成中國文學的轉摺與新趨嚮,卻最終未能竟業。
他16歲考入燕京大學西語係,在詩歌、學術、翻譯三個領域齊頭並進,學貫中西,成就非凡。
他年少成名,以一首《森林的沉默》轟動詩壇,當時年方十六,被周煦良譽為“中國新詩的轉摺點”。又在20世紀五六十年代,以“梁文星”為筆名,由宋淇代為刊載詩歌於香港《人人文學》、颱灣《文學雜誌》,對當時港颱新詩發展,産生瞭實質性的影響。
他通曉英、法、德、意大利多種語言,也精通拉丁文、希臘文,是將喬伊斯的《尤利西斯》介紹進中國的第一人。譯作《亨利四世》頗受推崇,並曾校譯硃生豪所譯《莎士比亞全集》、楊憲益所譯《儒林外史》,而已佚失的《神麯》譯稿,更被譽為譯林神品。他在31歲時,已榮任北大西語係英語教研室主任,“領導”硃光潛、趙蘿蕤、楊周翰、李賦寜等一眾著名教授。
1966年8月,他慘死於文革初期的暴虐之中,年僅45歲。
吳興華的作品集曾於2005年初版,但遺漏錯訛較多,本次通過傢人及學界支持,全麵增補修訂,重新整理為包含詩集、文集、緻宋淇書信集、譯文集及《亨利四世》在內的“吳興華全集”共五捲,增補一百五十餘篇詩文,最大限度完整呈現其重要詩作與譯作,重現那些零落於世間、差點被掩埋的、陌生而璀璨的經典。
發表於2024-11-25
亨利四世 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
亨利王,那英勇的揮軍廢黜理查的波林勃洛剋終究迎來瞭謝幕時間。 他的名字也如他過往輝煌的事跡,就此在後話中永遠消去瞭。 節奏逐漸驚起,循序漸進,威爾士親王,那年輕而浪蕩不羈的王子,接下瞭這頂沉重的冠冕並以全新的模樣躍然紙上。 由劇情的跌宕起伏,他的真是麵貌終於揭...
評分延伸閱讀 《莎士比亞的曆史劇》[英]蒂利亞德 《莎士比亞》[英]安東尼·伯吉斯 《俗世威爾》[美]斯蒂芬·格林布萊特 《莎士比亞:時代的靈魂》[英]弗萊剋·剋默德 《西方正典》[美]哈羅德·布魯姆 《Shakespeare: the invention of human》[美]哈羅德·布魯姆 《亨利四世》 作者...
評分亨利王,那英勇的揮軍廢黜理查的波林勃洛剋終究迎來瞭謝幕時間。 他的名字也如他過往輝煌的事跡,就此在後話中永遠消去瞭。 節奏逐漸驚起,循序漸進,威爾士親王,那年輕而浪蕩不羈的王子,接下瞭這頂沉重的冠冕並以全新的模樣躍然紙上。 由劇情的跌宕起伏,他的真是麵貌終於揭...
評分如果讓我選一個,作為莎士比亞戲劇中塑造的最為成功的人物,那我會毫不猶豫的選擇福斯塔夫。每次讀到讀到福斯塔夫,總能讓我想到堂吉訶德,但不同的是,堂吉訶德的荒誕時常讓我感到厭惡,而福斯塔夫的荒誕卻能讓我在嘲笑中喜歡。硃生豪在寫給友人的信中說:“莎士比亞用最偉大...
評分延伸閱讀 《莎士比亞的曆史劇》[英]蒂利亞德 《莎士比亞》[英]安東尼·伯吉斯 《俗世威爾》[美]斯蒂芬·格林布萊特 《莎士比亞:時代的靈魂》[英]弗萊剋·剋默德 《西方正典》[美]哈羅德·布魯姆 《Shakespeare: the invention of human》[美]哈羅德·布魯姆 《亨利四世》 作者...
圖書標籤: 莎士比亞 吳興華 戲劇 英國文學 文學 外國文學 英國 理想國
這齣戲劇最大的特色或許就是它將三教九流的人物都刻畫得栩栩如生,每個人物性格特徵十分鮮明而且令人信服。這很大一部分得益於福斯塔夫這個經典的人物,他是個封建社會崩潰時期的落魄騎士,既齣入宮廷與上層人物打交道,讓我們看到上層人物之間的復雜、恩怨與無休止的爭鬥,同時又因為他時常齣入下層階級的妓院等地方,他又為我們展現瞭當時社會的整體風貌。這就是恩格斯所說的“福斯塔夫式背景”。同時福斯塔夫這個人,能說會道巧言令色,沒有真纔實學隻盼望著依靠王子使得自己翻身,典型的酒色之徒。而亨利五世性格的這一轉變也非常有意思,它一下成瞭這齣戲劇的點睛之筆。總而言之,莎士比亞以深厚的筆力創下瞭這部曆史劇的輝煌。
評分延伸閱讀 《莎士比亞的曆史劇》[英]蒂利亞德 《莎士比亞》[英]安東尼·伯吉斯 《俗世威爾》[美]斯蒂芬·格林布萊特 《莎士比亞:時代的靈魂》[英]弗萊剋·剋默德 《西方正典》[美]哈羅德·布魯姆 《Shakespeare: the invention of human》[美]哈羅德·布魯姆
評分這是看的第二本莎翁的作品,隱喻和雙關真的是太精彩瞭,當然吳興華的譯也超級牛~注釋真的太有幫助瞭!
評分第一次看吳興華的版本,好像他翻譯的隻有這一部在世,可惜瞭。這本書裏的法斯塔夫太齣彩瞭,搶瞭所有角色的風光,難怪後來西方讀者會對亨利四世拋棄他耿耿於懷,雖然是個不要臉的老流氓,但是可愛至極,總是能給人驚喜,永遠不知道這個厚臉皮會說齣什麼意料之外的話來。看到尾笑到尾~~
評分讀瞭兩遍,依舊有某種隔膜,不知是自己閱讀狀態不佳,或者是吳先生的譯本風格所緻,抑或就是莎士比亞原作太繁雜。福斯塔夫據說是一經典角色,有些慘淡,有些可憐,找不到值得同情處。那個時代的譯者序言有著濃重的意識形態色彩,馬剋思恩格斯是最重要的批評傢,列寜斯大林也常常需要引用。
亨利四世 2024 pdf epub mobi 電子書 下載