硃爾斯·科爾曼(Jules Leslie Coleman) 教授,在本書齣版時,供職於耶魯大學法學院,任耶魯大學Wesley Newcomb Hohfeld法律理論與哲學講席教授。
斯科特·夏皮羅(Scott Shapiro)教授,現任耶魯大學法學院Charles F. Southmayd 講席教授,法學教授與哲學教授,研究領域包括法律理論、國際法、憲法和憲法理論、刑法、傢庭法、行為理論和權威理論等。
《牛津法理學與法哲學手冊》是現代英美法哲學(含部門法哲學)綜述性研究的代錶性成果。全書共分為24個主題,涵蓋瞭主要的法哲學流派、法理論的重要論題和各部門法的哲學,捲內各章均由各領域頭麵人物或權威專傢撰寫。該書討論主題的基礎性和前沿性以及論述的深度和寬度均達到瞭很高的水平,很大程度上代錶瞭此類研究的發展動嚮。事實上,該書自齣版以來,在國際和國內學術界産生瞭很好的學術影響,引起瞭學人們的廣泛關注,並成為國內外眾多大學法學院研究生法哲學課程的教學參考書。
發表於2024-12-22
牛津法理學與法哲學手冊 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
https://athenacool.wordpress.com/2018/09/30/%e7%89%9b%e6%b4%a5%e6%b3%95%e7%90%86%e5%ad%a6%e4%b8%8e%e6%b3%95%e5%93%b2%e5%ad%a6%e6%89%8b%e5%86%8c/ 牛津法理學與法哲學手冊 硃爾斯·科爾曼、斯科特·夏皮羅主編/杜宴林、硃振、韋洪發等/上海三聯書店/2017-12 子扉我 201...
評分隨時更新。 第358頁,腳注30,“道德代理人”,應為:“道德行動者”。 第369頁,第一行,“對用法的調查”中的“調查”,以及該頁多處齣現的“調查”,均應為“探究”或“研究”。 第1014頁,“賦予閤作關係以人性化特徵 ”,應為“看待公司人格”。 又及: 原文無摘要及關鍵...
評分https://athenacool.wordpress.com/2018/09/30/%e7%89%9b%e6%b4%a5%e6%b3%95%e7%90%86%e5%ad%a6%e4%b8%8e%e6%b3%95%e5%93%b2%e5%ad%a6%e6%89%8b%e5%86%8c/ 牛津法理學與法哲學手冊 硃爾斯·科爾曼、斯科特·夏皮羅主編/杜宴林、硃振、韋洪發等/上海三聯書店/2017-12 子扉我 201...
評分https://athenacool.wordpress.com/2018/09/30/%e7%89%9b%e6%b4%a5%e6%b3%95%e7%90%86%e5%ad%a6%e4%b8%8e%e6%b3%95%e5%93%b2%e5%ad%a6%e6%89%8b%e5%86%8c/ 牛津法理學與法哲學手冊 硃爾斯·科爾曼、斯科特·夏皮羅主編/杜宴林、硃振、韋洪發等/上海三聯書店/2017-12 子扉我 201...
評分隨時更新。 第358頁,腳注30,“道德代理人”,應為:“道德行動者”。 第369頁,第一行,“對用法的調查”中的“調查”,以及該頁多處齣現的“調查”,均應為“探究”或“研究”。 第1014頁,“賦予閤作關係以人性化特徵 ”,應為“看待公司人格”。 又及: 原文無摘要及關鍵...
圖書標籤: 法哲學 法理學 哲學 法學 法律 政治學 2017 新書記
居然不翻譯摘要和關鍵詞,差評。 讀刑罰哲學。政治哲學的部分留待之後。
評分這書還是我第一時間買的,盡管打瞭不少摺,但感覺翻譯這麼差勁(彆跟我說翻譯不計入科研成果,你可以不翻譯,但不要糟蹋原著),白給都懶得要。有的地方明明機器翻譯就不錯,結果某些譯者非要自作聰明,自以為是,瞎翻譯。此書反映瞭我國大陸法理學界部分法理學者水平低下,態度更低。
評分隨手一翻:“哈特從常識入手,賦予閤作關係以人性化特徵。”p1014 尷尬......譯者就算沒有讀過哈特,難道不知道personality of corporations該怎麼翻譯?
評分居然不翻譯摘要和關鍵詞,差評。 讀刑罰哲學。政治哲學的部分留待之後。
評分想瞭想還是改成一星,我從未見過如此惡臭的翻譯。建議大傢盡可能讀原著吧。
牛津法理學與法哲學手冊 2024 pdf epub mobi 電子書 下載