亚里士多德(Aristotle,公元前384~前322),古代先哲,古希腊人,世界古代史上伟大的哲学家、科学家和教育家之一,堪称希腊哲学的集大成者。他是柏拉图的学生,亚历山大大帝的老师。
译注者聂敏里,1971年生,山西万荣人。中国人民大学教授,博士生导师,中华全国外国哲学史学会理事,国际前苏格拉底研究学会(IAPS)成员。主要研究领域为古希腊哲学、亚里士多德哲学等。1996-1999年在中国人民大学哲学系师从我国著名古希腊哲学专家、亚里士多德研究专家苗力田先生攻读博士学位,博士学位论文为《纯化知识——亚里士多德知识学说研究》。2005-2006年获希腊奥纳西斯基金会资助访学于希腊克里特大学。2011年获希腊驻华大使馆颁发“传播希腊文化贡献奖”。2013年入选教育部“新世纪优秀人才支持计划”。学术专著有:《存在与实体——亚里士多德〈形而上学〉Z卷研究(Z 1-9)》(华东师范大学出版社,2011)、《实体与形式——亚里士多德<形而上学>Z卷研究(Z10-17)》(中国人民大学出版社,2016)、《西方思想的起源:古希腊哲学史论》(中国人民大学出版社,2017)。主要学术译著有:《古代哲学(布莱克韦尔哲学指导丛书)》(中国人民大学出版社,2009)、《20世纪亚里士多德研究文选》(华东师范大学出版社,2010)、《前苏格拉底哲学家——原文精选的批评史》(华东师范大学出版社,2014)、亚里士多德《范畴篇·解释篇》(商务印书馆,2017)。
发表于2024-12-22
范畴篇 解释篇 2024 pdf epub mobi 电子书
范畴篇第七章主要讨论了十范畴之下的“关系”。然而其中许多内容是令人费解的,并且对这些争议的讨论更牵涉到了亚里士多德其他相关的形而上学,逻辑学等理论,因此我认为它是整个范畴篇中最有趣,最混乱因此更是相当值得考察的一章,我将在接下来中以亚氏行文顺序对该章呈现出...
评分聂敏里:我是如何翻译《范畴篇 解释篇》的 商务印书馆学术中心 2017-10-12 10:18:31 举报 阅读数:5873 亚里士多德的文章不好读,这是举世公认的。因为,留传给我们的、现存的亚里士多德的著作多是他的讲稿和课堂笔记,因而具有提纲概要的性质,这造成了句子的省略和论证的...
评分聂敏里:我是如何翻译《范畴篇 解释篇》的 商务印书馆学术中心 2017-10-12 10:18:31 举报 阅读数:5873 亚里士多德的文章不好读,这是举世公认的。因为,留传给我们的、现存的亚里士多德的著作多是他的讲稿和课堂笔记,因而具有提纲概要的性质,这造成了句子的省略和论证的...
评分acrobat dc的pdf转word太蛋疼了,只好直接上图了,有需要的话,OCR转文本吧。导论还是挺不错的,不过其实应该叫做《亚里士多德的工具论中的谓词研究概论》比较好,扯了很多论题篇的东西。。。。。 波菲利,王路. 《范畴篇》导论[J]. 哲学译丛,1994,(06):74-80. 亚里士多德. " 范...
评分acrobat dc的pdf转word太蛋疼了,只好直接上图了,有需要的话,OCR转文本吧。导论还是挺不错的,不过其实应该叫做《亚里士多德的工具论中的谓词研究概论》比较好,扯了很多论题篇的东西。。。。。 波菲利,王路. 《范畴篇》导论[J]. 哲学译丛,1994,(06):74-80. 亚里士多德. " 范...
图书标签: 亚里士多德 哲学 西方哲学 古希腊 逻辑学 古希腊哲学 商务印书馆 古典
《範疇篇》和《解釋篇》是亞里斯多德邏輯學著作《工具書》一書中較短的兩篇。《範疇篇》敘述了邏輯學理論,制定了範疇學說;《解釋篇》闡述了論證的一般原則,研討了三段論法的問題。
本次出版的《範疇篇 解釋篇》為聶敏里教授譯注的新一版的中譯本,這個譯本主要依據兩種古希臘文本:一是收入牛津古典文庫(Oxford Classical Texts)中的完全是古希臘文原文的Aristotelis Categoriae Et Liber De Interpretatione,這是由L. Minio-Paluello校訂的本子;二是收入洛布古典文庫(Loeb Classical Library)中的附有Harold P. Cooke的英譯文的希英雙語對照本。新的漢譯本將以牛津古典文庫本作為底本,而輔之以洛布古典文庫本,在此基礎上,再參考Ackrill的英譯文及相關注釋。
这本聂敏里的范畴篇,好垃圾 解释的很多,但是不明所以,用词堪比吴寿彭那本,简直是上个世纪翻译的 毫无排版,打个分号再加个破折号就算是分开了 后面还有一大堆论证范畴篇真假的文章,占了本书的二分之一,我不知道方书春那版是不是也有 之前买了亚氏全集,果然还是这个好 还有博林的
评分对语言及实在的朴素探索。
评分对语言及实在的朴素探索。
评分比较直译,但是阅读其实挺困难的(甚至造成了一些歧义,最后比对的ackrill的译本才算理解),还算准确。最后那三篇论文讲的主要讲的是真伪问题,关系问题(19世纪末20世纪初的东西其实对我来说没啥帮助,而且主要手段是一大段一大段的古希腊语原文的“风格测度”)
评分《范畴篇》比较好读
范畴篇 解释篇 2024 pdf epub mobi 电子书