奥黛丽·沃德曼(Audrey Wurdemann,1911.1.1-1960.5.20),美国20世纪重要女诗人,1935年获得普利策诗歌奖,是该奖历史上最年轻的获奖者。著有诗集:《丝绸之府》(1927)、《明亮的伏击》(1934)、《七宗罪》(1935)、《草中的光辉》(1 936)、《爱的测试》(1938)。
——————————
译者简介:
远洋,1 962年生,武汉大学毕业。中国作家协会会员。1980年开始创作并发表作品,入选《河南新文学大系》、《广东省作家协会五十年(1953—2003)文选》(诗歌卷)、《跨越:纪念中国改革开放三十年诗选(1978—2008)》、《十年诗选》(2000-2010)等选集。出版诗集《青春树》《村姑》《大别山情》《空心村》等多部。诗《鹤仙子》、诗剧《以南丁格尔的名义》2003年3月、6月先后在中央电视台播出。获河南省 “骏马奖”、 “牡丹杯”奖,湖北省 “神州杯”奖,深圳青年文学奖,河南诗人年度大奖,红岩文学“外国诗歌奖”等。
翻译获得诺贝尔文学奖、普利策诗歌奖、艾略特诗歌奖诗集20多部,刊登于《世界文学》《诗刊》《译林》《红岩》等30多家刊物700多首,并发表了大量评论文章。译诗集《亚当的苹果园》江苏文艺出版社出版,荣登数十家媒体推荐榜单,入选“全国2014年文学图书排行榜的Top100”;2016年,《夜舞——西尔维亚·普拉斯诗选》漓江出版社出版,《重建伊甸园——莎朗·奥兹诗选》江苏文艺出版社出版(入选“深圳十大佳著”);2017年《水泽女神之歌——福克纳早期散文、诗歌与插图》(与王冠合译)漓江出版社版发行,均获得广泛好评。
发表于2024-11-24
明亮的伏击 2024 pdf epub mobi 电子书
一 古今中外不乏弱龄早慧的女诗人,如果说她们像美丽温柔的光芒照亮文学的夜空,那么奥黛丽·沃德曼就是其中一道炫目的北极光。少女时代,她声称自己是伟大诗人雪莱的玄孙女,其实她的家人与雪莱的血统并无任何关联;她是亨利·范德比尔特·沃德曼博士和梅·奥黛丽·V.弗林的女...
评分一 古今中外不乏弱龄早慧的女诗人,如果说她们像美丽温柔的光芒照亮文学的夜空,那么奥黛丽·沃德曼就是其中一道炫目的北极光。少女时代,她声称自己是伟大诗人雪莱的玄孙女,其实她的家人与雪莱的血统并无任何关联;她是亨利·范德比尔特·沃德曼博士和梅·奥黛丽·V.弗林的女...
评分一 古今中外不乏弱龄早慧的女诗人,如果说她们像美丽温柔的光芒照亮文学的夜空,那么奥黛丽·沃德曼就是其中一道炫目的北极光。少女时代,她声称自己是伟大诗人雪莱的玄孙女,其实她的家人与雪莱的血统并无任何关联;她是亨利·范德比尔特·沃德曼博士和梅·奥黛丽·V.弗林的女...
评分一 古今中外不乏弱龄早慧的女诗人,如果说她们像美丽温柔的光芒照亮文学的夜空,那么奥黛丽·沃德曼就是其中一道炫目的北极光。少女时代,她声称自己是伟大诗人雪莱的玄孙女,其实她的家人与雪莱的血统并无任何关联;她是亨利·范德比尔特·沃德曼博士和梅·奥黛丽·V.弗林的女...
评分一 古今中外不乏弱龄早慧的女诗人,如果说她们像美丽温柔的光芒照亮文学的夜空,那么奥黛丽·沃德曼就是其中一道炫目的北极光。少女时代,她声称自己是伟大诗人雪莱的玄孙女,其实她的家人与雪莱的血统并无任何关联;她是亨利·范德比尔特·沃德曼博士和梅·奥黛丽·V.弗林的女...
图书标签: 诗歌 美国文学 诗集 沃德曼 美国 奥黛丽·沃德曼 诗 @翻译诗
◎ 1935年普利策诗歌奖获奖诗集
◎ 美国女诗人奥黛丽·沃德曼代表作译本首次在国内出版
——————————
这本诗集尽管只有45首诗(含组诗),题材却涉及自我、爱情、死亡、自然、神话、历史、宗教等诸多方面,其中以抒写爱情和田园生活 的居多。诗人生逢美国诗歌发生重大转向、现代主义兴起之际,她的诗歌内容也已渗入现代性因素,尤其受到现代哲学思潮的影响;在形式上仍然遵循传统的格律押韵,尽管是“戴着镣铐跳舞”,其音韵富于变化,却保持着和谐之美,动人心弦。并且她将意象派、象征主义等表现手法熔于一炉,写景状物生动形象、精确传神,使人如临其境,如见其人;抒情含蓄委婉、深沉蕴藉,复杂而微妙的内心波澜跃然纸上。奥黛丽·沃德曼发挥了她的天赋异禀和卓越才华,在诗歌事业上取得了辉煌成功,不幸的是英年早逝,令人扼腕叹息。但她的诗歌如遗世珍珠,自《明亮的伏击》问世至今,八十多年过去了, 拂去岁月的积尘,它仍然散发着美丽的光芒。
膝关节爆裂的声音
评分本身诗歌比较平,恰好遇见一个不适合译诗的译者,结果就是这样。
评分和普拉斯有些像,但没有普拉斯锐利。
评分一星给金黄色封面,这位女诗人的诗以后都不会再读了。
评分soso 翻译太差
明亮的伏击 2024 pdf epub mobi 电子书