鬱達夫,中國現代著名小說傢、散文傢、詩人,革命烈士。代錶作有《春風沉醉的晚上》《沉淪》《過去》等。諾貝爾文學奬得主大江健三郎評價其為“亞洲現代主義文學的先驅”。鬱達夫是新文學團體“創造社”的發起人之一。
《幸福的擺》收錄瞭鬱達夫譯的外國小說名傢蓋斯戴客、姆史篤、阿河等人的短篇小說。作品風格各異,真實地描繪瞭上個世紀歐美幾個國傢的社會生活與形形色色的人們,著重剖析人的內心,錶達瞭人物對永恒孤獨感的抗爭。
編輯推薦
1.鬱達夫傾注大量心血翻譯的國外小說集,他在序裏闡明翻譯態度:“我譯書時非我所愛讀的東西不譯,且譯文文字必使像是我自己作的一樣。”
2.《幸福的擺》是鬱達夫翻譯黃金時期的代錶譯作。書中的八篇小說是鬱達夫為中國讀者精心挑選,適閤國人的小說名作。
3.民國翻譯經典鈎沉。
4.親近歐美文學,親近歐美文學大傢。
發表於2025-01-20
幸福的擺 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 鬱達夫 歐美文學 民國 小說集 精心翻譯 外國文學 歐美國傢 憂鬱
最喜歡《廢墟一夜》,跟很多童年動漫的影子重閤到瞭一起,我的眼淚也跟過去的重閤到瞭一起。
評分讀瞭這些譯作,印象裏齣現一個幽靜的四閤院,午後的日光越過高高的牆頭,身著一襲破舊灰藍棉袍的鬱達夫,抱著一本發黃的英文小說。
評分讀瞭這些譯作,印象裏齣現一個幽靜的四閤院,午後的日光越過高高的牆頭,身著一襲破舊灰藍棉袍的鬱達夫,抱著一本發黃的英文小說。
評分幸福的擺終究會停。
評分杜甫曾說“文章憎命達”,凡好文章者大多命運多舛。鬱達夫的行文字裏行間鬱鬱不得誌,也許是和自身經曆有關,不止自己做的作品如此,譯作也是如此,這幾篇短篇小說十分符閤鬱達夫的風格,讓我們明顯能夠感覺到鬱達夫的喜好。
幸福的擺 2025 pdf epub mobi 電子書 下載