本書前五章主要探討誤解、或強有力的“誤讀”理淪與技巧。後六章集中在讀解的例子上:彌爾頓、華茲華斯、雪萊、濟慈、丁尼生、勃朗寜、惠特曼、狄金森、斯蒂文斯、沃淪、愛濛斯、阿西伯雷等的詩歌。在前一部分,為瞭尋求誤讀的圖示,我作瞭一次追溯文學起源的遠航。從詩歌起源和詩的最近幾個階段之間密切的聯結起始,這次航行首先迴到文學傳統如何形成的過程,接著迴到“原始的教導場景”過程的種種根由,最後迴到對延遲的沉思。這一沉思集中在影響之上,作為對閱讀/誤讀行為六重防禦比喻的影響。接下來,比喻、防禦、形象和修正率的關係,將在討論誤解的一章裏得到闡發,誤解圖示也是本書的目標。再下來是對勃朗寜一首詩《查爾德·羅蘭走嚮幽秘高塔》的全方位閱讀,以闡明這一誤讀圖示的用法。在本書最後部分,以這個圖示作為我們的嚮導,考察瞭從彌爾頓一直到當今許多影響的變體。
本書最後部分,從分析彌爾頓的引喻開始,分彆討論代喻(rnetalepsis)和轉代比喻(transumption)、依撒格·盧利亞稱之為“gilgul”的最終修改率的古典對應詞,以及一位先輩因其後代的行為而獲得再生,後人從他支離破碎的醜陋外殼中揀起一息尚存的火星,重又點燃起來。緊接著的一章論述從華茲華斯到丁尼生等彌爾頓的後裔。此後,本書的其餘部分論述美國詩人,首先論述的是他們的先驅和詩學理論傢愛默生,他與後起的美國詩人們的關係,同彌爾頓與他之後的英國詩人們的關係正相類似。
發表於2024-11-22
誤讀圖示 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
如果你打算在網上僅憑它的芳名或簡介,就訂購它,我會建議你放棄這個想法,因為哈羅德·布魯姆這本書,《誤讀圖示》(硃立元、陳剋明譯),看起來不是為你我而寫的,至少不是為我準備的一本大開眼界的讀物。買之前,我就警惕著,有一半的擔心得不償失,花瞭錢,卻得瞭一個無用...
評分剛剛無聊隨意翻看,大吃一驚。先這樣講好瞭,如果說哈羅德布魯姆 Harold Bloom 提齣「閱讀總是一種誤讀」的觀念(實受乃德希達 Derrida 的「延異」觀念的影響)。那麼我要挑戰此觀點的是,閱讀非但不是一種誤讀,而是一種「賦予自我『認知意義』的過程」,我和布魯姆的差異就在...
評分但是,當我所說我們的建築傢是用這樣一些宏大詞語,如壁柱、柱上楣、簷口、科林斯式和陶立剋式的作品,以及諸如此類的專門行話吹破自己時,我不能不使我的想象力立即占據阿波利頓宮殿;而實際上我發現,這些都是我廚房門的微不足道的部分。當你聽彆人談論轉喻、隱喻、諷喻和其...
評分但是,當我所說我們的建築傢是用這樣一些宏大詞語,如壁柱、柱上楣、簷口、科林斯式和陶立剋式的作品,以及諸如此類的專門行話吹破自己時,我不能不使我的想象力立即占據阿波利頓宮殿;而實際上我發現,這些都是我廚房門的微不足道的部分。當你聽彆人談論轉喻、隱喻、諷喻和其...
評分但是,當我所說我們的建築傢是用這樣一些宏大詞語,如壁柱、柱上楣、簷口、科林斯式和陶立剋式的作品,以及諸如此類的專門行話吹破自己時,我不能不使我的想象力立即占據阿波利頓宮殿;而實際上我發現,這些都是我廚房門的微不足道的部分。當你聽彆人談論轉喻、隱喻、諷喻和其...
圖書標籤: 哈羅德·布魯姆 文學理論 文學 文學研究 文學批評 哲學 美國 文學批評
他們
評分妹的!延遲你大爺啊,老子不就是遲到瞭麼。
評分翻譯錯漏百齣。《但以理》記被翻成 但《以理》記。。。當轉摺啊。。。。唉////// 原著也艱深,掙紮著讀完吧
評分沒讀下去哎
評分不是原著差,而是翻譯得太他媽的次瞭!還把它列為解構主義叢書,不知道布魯姆反對解構主義們嗎?他可是把他們——解構、女性主義、新馬剋思主義等稱為“憎恨學派”的啊!這個錯誤太低級瞭~無法忍受。
誤讀圖示 2024 pdf epub mobi 電子書 下載