從某種意義上說,虛構小說和源於環境的小說同樣真實,也許更真實。因為說到頭,環境瞬息改變,而象徵始終存在。假如我寫布宜諾斯艾利斯的一個街角,那個街角說不定會消失。但是,假如我寫迷宮,或者鏡子,或者邪惡和恐懼,那些東西是持久的……我是指它們永遠和我們在一起。許多人把我看成思想傢、哲學傢,甚至是神秘主義者…當然,我隻能感謝他們。事實上,盡管我認為現實令人睏惑…一而且程度越來越嚴重一我從來沒有把自己當成思想傢。人們以為我專心緻誌於唯心主義、唯我主義或猶太教神秘哲學,因為我在小說中引用瞭它們。其實,我隻想看看它們能派什麼用處。有人認為,如果我派瞭它們用處,那是因為我受它們的吸引。當然,這沒有錯。但我隻是個文人,我利用那些題材盡可能寫點東西而已。
豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(1899-1986),阿根廷詩人,小說傢,翻譯傢。一九二三年齣版第一部詩集,一九三五年齣版第一部短篇小說集,奠定在阿根廷文壇的地位。曾任阿根廷國立圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學哲學文學係教授。
重要作品有詩集《布宜諾斯艾利斯的激情》、《老虎的金黃》,短篇小說集《小徑分岔的花園》、《阿萊夫》等。
在眾多問題上,自相矛盾的沾沾自喜之處甚多。頻頻談起他學德語的經曆,但時而是緣於叔本華,時而是因為卡萊爾提及瞭席勒、歌德和諾瓦利斯的卓異品質;還好都是通過海涅詩集這一途徑。祛除他精心營造的鏡子、迷宮和老虎的意象,顯然他真正傾心的隻有惠特曼,但他的詩中有以膚淺...
評分最初被他《小徑分岔的花園》所震撼,第一次驚詫人竟可以寫齣這麼聰明深刻的小說。然而受知識和水平的限製,之後對他的閱讀是斷斷續續的,有些日子每天睡覺之前讀一個他的短篇,閱讀的感覺卻過於昏沉,並不愉悅和清醒。大概有些作傢天生是用來仰視的,隻能震撼於他的精巧與聰明...
評分最初被他《小徑分岔的花園》所震撼,第一次驚詫人竟可以寫齣這麼聰明深刻的小說。然而受知識和水平的限製,之後對他的閱讀是斷斷續續的,有些日子每天睡覺之前讀一個他的短篇,閱讀的感覺卻過於昏沉,並不愉悅和清醒。大概有些作傢天生是用來仰視的,隻能震撼於他的精巧與聰明...
評分博爾赫斯 他既是每一個人,又誰都不是。 他是超越民族和地域的觀念的世界主義者。 短篇小說、詩歌、評論之間的差異是微不足道的,文學的最高宗旨是享受,不相信來世之說,歡迎死亡,懼怕長生不老,認為時間是哲學的中心問題。 上帝是我們一直在創造著的事物。 讀惠特曼的...
評分博爾赫斯 他既是每一個人,又誰都不是。 他是超越民族和地域的觀念的世界主義者。 短篇小說、詩歌、評論之間的差異是微不足道的,文學的最高宗旨是享受,不相信來世之說,歡迎死亡,懼怕長生不老,認為時間是哲學的中心問題。 上帝是我們一直在創造著的事物。 讀惠特曼的...
這本書的封麵設計得很有意思,那種深沉的墨綠色配上燙金的字體,一下子就抓住瞭我的眼球。我是在一傢獨立書店偶然發現它的,當時架子上擺著很多新書,但就這一本,總覺得有一種莫名的吸引力,仿佛在低語著一些隻有懂它的人纔能聽懂的秘密。拿起來翻瞭翻,裏麵的排版也相當講究,字體大小適中,留白恰到好處,讓人讀起來非常舒服,不會有那種廉價印刷品的粗糙感。我尤其喜歡它內文中的一些小插圖,雖然隻是簡單的綫條勾勒,但那種意境卻被錶現得淋灕盡緻,每一次翻頁都像是在進入一個新的空間。這本書的裝幀質量也讓人印象深刻,拿在手裏沉甸甸的,一看就是用心製作的,感覺就像捧著一件藝術品,而不是簡單的閱讀材料。這種對物理形態的重視,讓我對書的內容本身也産生瞭更高的期待,仿佛作者和齣版方都在用這種方式告訴我:“請慢下來,好好品味。”
评分這本書的氛圍感營造得極其到位,讀進去之後,仿佛瞬間被裹挾進瞭一種特定的、略帶憂鬱和疏離的氛圍之中。它不像是在講述一個故事,更像是在描繪一種永恒的、彌漫在時空中的“在場感”。你感覺自己站在一個非常高遠、甚至有些寂寞的視角上,冷眼旁觀人類文明的興衰起落,以及個體在宏大曆史背景下的渺小與掙紮。文字中彌漫著一種對時間流逝的深刻感傷,但這種感傷並非沉溺,而是一種清醒的洞察。每讀完一個章節,我都需要很長時間纔能迴到現實世界,仿佛剛從一場冗長而又極其真實的夢境中醒來。這本書的影響力是潛移默化的,它不直接告訴你“應該想什麼”,而是安靜地在你心中種下一顆種子,讓你自己去思考“如何思考”那些終極的問題。
评分這本書的文字功底實在令人嘆為觀止,讀起來感覺就像是跟隨一位技藝精湛的工匠在打磨一塊璞玉。語言的密度非常高,每一個句子似乎都經過瞭反復的錘煉和雕琢,絕沒有一句是多餘的廢話或者拖遝的敘述。我經常需要停下來,反復咀嚼某個段落,纔能真正體會到其中蘊含的復雜層次感。作者似乎對詞匯有著近乎偏執的掌控欲,總能用最精準、最齣人意料的詞語來描繪那些抽象的概念或者微妙的情感。這種閱讀體驗,對我來說,更像是一場智力上的攀登,每嚮上一步,都能看到更開闊的風景,但也伴隨著更高的挑戰。它不是那種可以讓人囫圇吞棗一目十行讀完的書,它要求你全神貫注,甚至需要你帶著字典和筆記本去閱讀,因為它所構建的那個思想世界,是如此的精密和宏大。
评分從內容結構上來看,這本書展現瞭一種極其自由、近乎散漫的敘事方式,但這種“散漫”背後卻隱藏著一種高超的邏輯組織能力。它沒有傳統意義上的清晰的起承轉閤,更像是一係列精心編排的片段、聯想和思想的碎片,它們看似獨立,實則通過某種無形的、內在的引力緊密地聯係在一起。閱讀的過程,就像是在一個巨大的、布局精妙的迷宮中穿行,你永遠不知道下一個轉角會遇到什麼——也許是哲學上的詰問,也許是曆史的側影,又或許是一個突兀的夢境。這種不確定性,恰恰是它魅力所在,它拒絕被輕易歸類或概括。我非常欣賞這種打破綫性敘事束縛的勇氣,它迫使讀者的大腦必須保持活躍,主動去建立連接,而不是被動地接受信息流。
评分讀完這本書,我心中的那股震撼感久久不能平息,感覺自己的思維框架被無形中拓寬瞭好幾個維度。它不像市麵上那些流行的暢銷書那樣,提供即時的滿足感或簡單的答案,相反,它更像是一麵鏡子,精準地映照齣你內心深處那些未曾被觸及的睏惑和對世界的深刻疑問。這本書最厲害的地方在於,它似乎能看穿錶象,直抵事物的核心本質。我發現自己開始用一種全新的、更具批判性的眼光去看待日常生活中的各種現象,那種過去習以為常的認知正在被不斷地瓦解和重構。這種感覺很奇妙,有點像醍醐灌頂,又有點像是重新學習走路,充滿瞭迷茫,但也飽含著破繭重生的希望。這本書不是用來“讀完”的,它更像是用來“消化”的,需要時間沉澱,纔能看齣它在你生命中留下的真正印記。
评分“我認為盡管有阿根廷性的存在,但沒有必要替它下定義。如果我們下瞭定義,以後就會受它製約,不再稱為自發的阿根廷人瞭。”
评分真的想找人談文學和博爾赫斯。
评分i met you at a very strange time in my life
评分真的想找人談文學和博爾赫斯。
评分圖書館管理員,神秘的職業。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有