《世界文学》是新中国成立后创办的第一家专门介绍外国文学作品和理论的重要文学期刊。1953年7月,《世界文学》创刊,当时定名《译文》。1959年1月起,更名为《世界文学》。历任《世界文学》主编有茅盾、曹靖华、冯至、陈冰夷、叶水夫、高莽、李文俊、金志平、黄宝生、余中先,现任主编为高兴。
《世界文学》以鲁迅先生倡导的“拿来主义”为宗旨,全面、客观地为读者展示现当代外国文学的本质面貌,着力介绍世界各国最优秀的文学作品。《世界文学》已出版三百七十七期,译介一百二十多个国家及地区的文学作品。许多享誉世界的名家名作都是首先经由《世界文学》译介,才被我国的出版社与读者所了解、熟悉。
六十五年,近四百期,日积月累,《世界文学》译介过的优秀作家和优秀作品难以计数。那里有一代代作家、译者和编辑的心血和足迹。
发表于2025-01-22
我歌唱的理由 2025 pdf epub mobi 电子书
文/望月听雪 “暮霭直从渔笛起,月华高过塔灯遥。且于静处偷清福,人海惊人涌似潮。”灯塔之于渔船,航向信标之于飞机,是指引方向,关系航行船只飞机之生死存亡的灯光。一艘孤寂的渔船在漆黑的夜里航行,一颗明星在前方为渔船照着路,而明星所在的方向正是海岸。当飞机的自动...
评分 评分 评分不论是在孩童咿呀学语之时,还是以一个被现实的负累打击得遍体鳞伤的成年人身份之时,如果愿意沉下心来阅读任何一本普通的诗集,在我看来都是一种极其愉悦内心的浪漫之举。诗集不同于篇幅足以吓退读者的长篇小说,简短的篇章里,甚至是短小的几个句子,不敢谓之包罗万象,但也...
评分诗歌是很有意思的体裁,它的句子不长,却蕴含着丰富的感情。 读诗,有时是漫无目的的。只因为那些文字的深沉与宁静,可以在那瞬间使人获得好心情。 当你读到弗罗斯特那熟悉的两句: 黄色的树林里分出两条路,可惜我不能同时去涉足 你会好奇的想要看看这有名诗句的出处是怎样的...
图书标签: 诗歌 《世界文学》 灯塔书系 文学 诗 经典 外国文学 诗人
本书是20世纪最具代表性的诗人作品结集,展现了20世纪世界诗歌版图。本书呈现27位国宝级诗人作品:里尔克、阿米亥、谷川俊太郎、曼德尔施塔姆、弗罗斯特……更有27位灵魂译者:冯至、北岛、卞之琳、刘文飞……这些名作名译,影响过莫言、余华、北岛、阎连科等中国几代作家。
本书是灯塔书系之《世界文学》创刊六十五周年珍藏书系(诗歌卷)
———————————————
六十多年,近四百期,日积月累,《世界文学》无疑已经绘制出一幅世界诗歌地图。依照车前子的说法,一个诗人就是一个独立的国家,那么,编选《我歌唱的理由》,就有点像是诗歌联合国召集了一场诗歌国际会议了。需要特别说明的是,编选过程中,我们既注重经典性,又看重代表性和丰富性,既注重诗人地位,同样也重视译诗水准。译者中大多是一流的诗歌翻译家,其中许多身兼诗人和译者双重身份。一流的诗人,一流的诗作,一流的译笔,成就一本别具魅力的诗选集。这起码是我们的艺术追求。
——《世界文学》杂志 主编 高兴
我们这一代诗人无不受惠于《世界文学》,受惠于它对外国诗歌和诗人的译介。它伴随着我们个人的成长,它也在不断推进着中国诗歌与世界文学的对话。
——王家新
是音乐和文学完成了我的呼吸:字吸,歌呼。“任何艺术都渴望获得音乐的属性。”尤其是当我走进《世界文学》之时,一句诗歌里的隐喻,一篇小说里的奇异幻想,甚至某位作者文笔之外的一个暗示……..都会使我找到一个新的和弦和节律调性。
——作家、音乐人钟立风
我以前没读过《世界文学》,这次因集子而结缘,也就多了对这本杂志的关注。当浓烈的抒情性与和谐的音乐性弹奏着和声,当直白与含蓄互为歌唱,灯塔也照亮了灵魂的归途。
评分诗歌好像要比小说和散文更容易消除国家或民族的界限。海滨墓园也太难读懂了吧…
评分爱上了阿尔托!卞之琳译的打油诗又很好笑……“别看我刚到,一举便成功!” ???????
评分有熟悉的谷川俊太郎,依然深刻的里尔克,稍微陌生的阿米亥等。还有无数蕴含在诗内读过好几遍依然新鲜可感的韵律和深情。选自于《世界文学》中极具代表性的诗集,在与世界大师们的思想交谈中,让我体会到了诗歌不只是疏于表面“琅琅上口”的音调,还有更多来自文字深处注入的爱与忧愁。
评分对我来说就是相亲大会呀,然后我找到了喜欢的。
我歌唱的理由 2025 pdf epub mobi 电子书