張定浩,筆名waits,1970年代生於安徽,畢業於復旦大學中文係。寫詩和文章,現居上海。
《取瑟而歌:如何理解新詩》通過分析林徽因、穆旦、顧城、海子、馬雁等幾位優秀漢語詩人及其詩歌,提供理解新詩的有效路徑,希圖使讀者麵對一首陌生的詩時不再膽怯和無所適從,而麵對熟悉的詩時,也可以恢復濟慈所說的“消極感受力”——在美麵前,一個人有能力經受不安、迷惘、疑惑,而不是 煩躁地務求事實和原因。
本書是waits繼《既見君子:過去時代的詩與人》之後,談論中國詩的第二本小書,這次談論的是尚處於未完成的新詩。倘若我們能藉此辨認齣那些值得信任的詩歌,體驗它,探索它,被它充滿,被它許諾,我們將有所收獲,這收獲不是知識上的,而是心智和經驗上的,像經受瞭一場愛情或奇異的風暴,我們的生命得以更新。最終,我們在由那些最好的母語詩人構築的漢語山河中,繼續分享和延展因他們的存在而變得更為廣闊的中文。
發表於2025-01-31
取瑟而歌 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
法國哲學傢皮埃爾·阿多在《作為生活方式的哲學》這本對話錄中,提齣一個觀點,即認為在古代哲學傢的眼裏,哲學並不是一種理論思辨和話語體係,而是一種生活的方式和態度。阿多說:“古代哲學作品的撰寫並不是為瞭展現一個體係,而是為瞭産生一種培育的效果。”“哲學,正是切...
評分詩,是一種情感的寄托與錶達。它不僅承載著作者的思想,也在於讀者的理解與品味。一首詩,有人覺得為之震撼,有人卻認為平淡無味。對於詩來說,每個人的感受都不一樣。我個人是比較偏嚮古詩的,它有種獨特的韻味與濃厚的中華文化。而相比較新詩而言,我對此瞭解甚少,隻是偶爾...
評分1. 把詩人的形象從古老精神話題的糾纏中扯齣來。把注意力挪迴詩人的教誨而非詩人的遭遇上。 2. 將詩與思、啓示分離,將詩學區彆於詩化哲學與宗教體驗。把詩重新拉迴詞匯與音韻的層麵。馬拉美:詩句不是用想法,而是用詞語來造就的。現代漢詩的發展中,對世界詩歌的翻譯往往采用...
評分取瑟而歌,很美的名字。 如果不是從豆瓣的推薦裏看到,我真的不會有勇氣拿起這樣一本書。因為很少讀現代詩,自認很難領悟到詩歌文字的美感和韻律。並且,讀詩太難瞭,要有絕對沉寂的心境和安靜的外部環境,或許是沐浴更衣內外皆淨纔能捧起如建築如璣珠的文字,纔能在文字神奇的...
評分一 幾年前推薦過《既見君子》,那是張定浩談論古代詩人的書。 那本書寫得很輕盈,從曹子建、阮嗣宗談到陶淵明、李太白。 篇幅都不長,不追述詩人生平,隻是對著詩,對照自己,寫下些許感受、體悟,如此而已。 如此而已,卻讀得我很感動,張定浩打開瞭一扇門,通過它,我們每個...
圖書標籤: 詩歌 文學評論 張定浩 文學 詩 中國文學 中國現當代文學 文學史、文學批評及理論
最有價值的顯然是對顧城與海子的重估,兩人名氣最大,流傳甚廣,卻太多誤解,始終聚焦,卻又失焦。而在這裏,單刀直入,與詩句素麵相見。而因為這兩個人對詩恰是奮不顧身的,所以得瞭詩,也就獲瞭這人。林徽因的發掘也是驚喜,因為佳話被模糊瞭麵目的詩人,拈齣的幾句詩裏那深沉的音樂性足夠迷人。穆旦講的也好,不過也都是平穩的話,可能更多齣於破,而破的那幾個說法本來就平平,無理處多。這裏也連纍瞭。穆旦譯詩又寫詩,而兩者俱佳,所以他是在漢語與英語之間的輸入輸齣上做的功,是值得深入的,也特彆期待定浩能詳寫的。文中也有提到,可惜有點一掠而過的意思。另一個期待寫馬雁,但也感覺無多,但不失望,甚至在預料中。太近瞭,物理空間,時間上來說,都太近,有些東西的意義,必然得沉澱中完成。(留一顆星給未來,希望本書將來有增補篇。)
評分林徽因:誠實、復雜、無苦難的悲哀的詩藝,尊嚴與健康的詩教與為人生的復雜睏境;穆旦:讀譯創造編織的亞洲海棠,矛盾句法和強調句式的投入使用;顧城:剋服;海子:實體的自足與公共言說的打開可能。馬雁:永恒的某一天。這本太好看瞭。讀到淩晨四點不捨得睡。張定浩不留情麵地點齣瞭當代詩歌寫作的許多要命問題,比如詩與思的不分離,比如對詩歌實體的背叛,比如對公共言說的逃避,比如搶班奪權的詩歌勢力,比如音頓義頓分離後樂感的崩塌(也就說,詩歌語言本身的全麵崩塌),比如口語化、散文化的分行帶來的輕重音與和聲的失調(張真的是一個不摺不扣的詩歌本體論者),比如古老詩歌精神對詩人生平與個人生活的綁架等。細讀也一字一句都在點子上,不耍任何花招,沒有話術的花拳綉腿,內功深厚。佩服,能看這樣的詩論使人幸福。
評分讀完顧城那章後不得不平靜一會兒,上次因書而哭還是在塞林格那兒。我很感激作者能用這般理解的語調談論顧城。顧城是我讀的第一位當代詩人,高一。好幾年我隻讀過他,真的印證瞭詩,語言,會塑造齣屬於它的年輕人。我知道按他的詩去活是何感受。逃避他人的復雜黑暗而自居弱小孤獨。後來纔懂得感傷什麼也不是,但我對人際關係還是恐懼,還是力不勝任。我想擺脫他媚俗幼稚的語調,不雕琢的懶散,任性與封閉,就像擺脫原罪。所以,我很感激作者在今天也肯定這些詩的的確確美(夜深深的花束…仍觸動我啊),指齣他有自己的詩學確認,不是那本後人強加的瑣碎的全集。或許,當初學到的隻是最錶麵最簡陋的功夫,而真有分量的輕盈純真,幾乎透明的技法,是十五六歲的我忽略的。他是我最初的朋友,我洞悉他的弱點,但他不是敵人。換個視角。重新認識他。
評分本著“批評必須有益於自身”,完全理解為什麼會是這幾位。除瞭對林徽因不太瞭解,後麵四位跨越瞭我個人對漢語當代詩人的閱讀史,和他們的感情也都很深。與其說是重估,不如說是通過批評的努力而令他們重新結晶,留下真正屬於幸福的成分。所以我從來不願意從簡單的技術層麵去評價這樣的文章,因為它試圖呈現的是整體,是原貌。並且和我個人的生命體驗太像瞭,有好幾處思維裏微小的彎麯方嚮都完全一緻,每篇都能看哭TAT準備擇日重讀
評分林徽因:誠實、復雜、無苦難的悲哀的詩藝,尊嚴與健康的詩教與為人生的復雜睏境;穆旦:讀譯創造編織的亞洲海棠,矛盾句法和強調句式的投入使用;顧城:剋服;海子:實體的自足與公共言說的打開可能。馬雁:永恒的某一天。這本太好看瞭。讀到淩晨四點不捨得睡。張定浩不留情麵地點齣瞭當代詩歌寫作的許多要命問題,比如詩與思的不分離,比如對詩歌實體的背叛,比如對公共言說的逃避,比如搶班奪權的詩歌勢力,比如音頓義頓分離後樂感的崩塌(也就說,詩歌語言本身的全麵崩塌),比如口語化、散文化的分行帶來的輕重音與和聲的失調(張真的是一個不摺不扣的詩歌本體論者),比如古老詩歌精神對詩人生平與個人生活的綁架等。細讀也一字一句都在點子上,不耍任何花招,沒有話術的花拳綉腿,內功深厚。佩服,能看這樣的詩論使人幸福。
取瑟而歌 2025 pdf epub mobi 電子書 下載