凱文·林奇(Kevin Lynch),芝加哥人。曾經是賴特(F.L.Wright)的學生,具有豐富的城市規劃的經驗。生前為麻省理工學院榮譽教授。
據美國麻省理工學院和哈佛大學齣版社1960年聯閤齣版的版本翻譯。
對市民來說,他們的城市意味著什麼?為使城市形象生動難忘,城市設計者應做些什麼?
為迴答這些問題,林奇對洛杉磯、波士頓和澤西城市民的一些體驗作瞭研究,依據在現場的調查和訪問中取得的大量資料進行文化、藝術、人類學和心理學等方麵的分析,從而建立瞭一個新的標準——形象性(Imageability),並且闡述瞭它對於城市的新建和改造所譴責的價值。
本譯本是林奇THE IMAGE OF THE CITY 一書在中國大陸的首個中譯。收入中國建築工業齣版社“建築師叢書”。
該譯文由項秉仁(現同濟大學建築城規學院教授)譯齣,原載於《建築師》叢刊第19~22期,受到廣大讀者的歡迎。90年重新整理齣版瞭這冊單行本。
該版隻印行2310冊,故很少有人知道。
發表於2025-02-02
城市的印象 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
由於老師力薦此書,覺得應該有它的可看之處。當拿起來看的時候,纔發現被翻譯成兩個版本。開始對照著看,發現還真不堪入目。但是,當你讀完這本書,行走在城市的同時,你可能會明白:你應該以怎樣的角度或者方法去觀察、體驗城市。在第三章,作者通過觀察、交談、對比、發現問...
評分其實我最早接觸到所謂的城市設計就是從這一本書裏麵看到的,人們所理解的城市更多的是一種片段,而不是整體閤理的功能
評分 評分圖書標籤: 建築 城市 城市規劃 城市空間 KevinLynch 林奇 城市感知形式 專業相關
城市規劃裏的老牌書籍,反正綫上綫下聽過的老師都會推薦這本書作為規劃和設計原理的拓展。比較齣名的版本是華夏齣版社的《城市印象》,這本機械工業的《城市的印象》翻譯比較硬,插圖也很老,個人感覺這類總結概念性的專著還是讀前者版本比較舒服。另外,城市意象涉及到的基本原理,和攝影構圖學以及地理學真有點一脈相通的意味,如果當時講地圖美學之類的時候,能夠用到本書第二章裏關於三個城市主要成分、次要成分,以及根據現場勘察而繪製的城市視覺形式圖的話,效果估計很不錯
評分對結構設計的追求、城市遊的感想、和common sense的話題讓我産生瞭閱讀欲望。果然也是很平實的一本書,雖然有大段對視覺感受的文字描述,總的來說,還是很好讀的。讀過全書一遍之後,可以從附錄A-B正文附錄C再讀一遍,從資料采集、分析、應用的過程就可以全部理解瞭。從我這個理科生的角度,將如此抽象的東西用比較科學係統的方法來闡述,很是不易。
評分法文版的
評分非常棒的城市分析實驗和方法,不同於其他書就形態談形態或者談城市背後政治經濟運作機製,這本書著眼於“形態”(也就是設計師關注的可操作的東西)調查,對於設計有一定的藉鑒意義。雖然這是20世紀5、60年代的研究,但是個人認為放到2019年今天也毫不過時 有人評價說翻譯不好我再去找彆的讀一下
評分引發對於城市的思考,開始迴想自己對於城市的會議,哪些是模糊片段,哪些是城市的標誌性建築。
城市的印象 2025 pdf epub mobi 電子書 下載