福樓拜(1821-1880)
自然主義文學的鼻祖、西方現代小說的奠基人。
19世紀中葉法國偉大的現實主義小說傢,莫泊桑曾拜他為師。
福樓拜對作品的要求近乎吹毛求疵,他視文字、文學創作為生命,作品中的每一句、每一字都盡其所有地反復修改。他的代錶作《包法利夫人》被視為“新藝術的法典”,一部“十全十美的小說”。
直到《包法利夫人》的齣現,小說裏纔有瞭女人真正的欲望!
首度將女性欲望納入文學主題,塑造瞭文學史上一個人類典型。
首度確立瞭現實主義小說的典範,開創文學史上新的紀元。
眾多文學大師的寫作範本:普魯斯特、喬伊斯、契訶夫、莫泊桑、納博科夫……
法國文學至高之作!在雨果把浪漫主義文學推嚮至高點之後,福樓拜用《包法利夫人》確立瞭文學創作新的典範。
著名翻譯大傢許淵衝譯本,收錄日本人氣畫傢絕美插畫。
歡迎你從《包法利夫人》進入讀客經典文庫,100個書單豐富你的靈魂。
采用進口芬蘭輕型紙輕便護眼,內文精心編排、裝幀精美。
發表於2024-05-20
包法利夫人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
讀瞭四個《包法利夫人》的譯本,有必要說一下感受與想法, 李健吾譯本赫赫有名,甚至被許為難以超越的經典,但那些錶示熱情贊許的人,似乎更多是為李先生對福樓拜的研究所摺服,而非傾倒於譯作本身。這是一個語言規範尚不成熟、文體明顯存在缺陷的譯本,除非人們刻意認為文學品...
評分當然,題目中說到“終極”和“宿命”兩個字就夠讓人討厭的瞭,更何況堂而皇之地討論“文藝女青年”!但讀完《包法利夫人》,確實又想齣來侃兩句瞭。 前幾年流行著一首大齡文藝女青年王小姐的“西紅柿炒雞蛋”之歌,歌詞寫到,“不會做飯的文藝女青年,就隻能去當小三~~~”...
評分大學時曾在校圖書館角落的外國文學一欄看見一本《包法利夫人》,記得是福樓拜的代錶作,這類文學名著我大多是在義務製學年被老師推薦看的,但這一本老師隻是匆匆略過不帶任何評論。 我於是産生瞭興趣——那些教育犧牲者不願提及的東西肯定有其精彩的一麵,我手裏還捧著本《歐洲...
評分於是撒旦從耶和華麵前退去,擊打約伯,使他從腳掌到頭頂長毒瘡。約伯就坐在爐灰中,拿瓦片颳身體。他的妻子對他說:“你仍然守你的純正嗎?你棄掉神死瞭吧!”約伯卻對她說:“你說話像愚頑的婦人一樣。哎!難道我們從神手裏得福,不也受禍嗎?”在這一切的事上,約伯並不以口...
評分By Geoffrey Wall 『關於作者』 福樓拜生於1821年,他的父親當時是Rouen區一位非常有名望的大夫,是市立醫院的負責人。他們一傢人就住在醫院昏暗的住宿區,福樓拜童年的記憶中少不瞭鮮血和死亡。在他和妹妹玩耍的花園牆後就是屍體解剖室,他和妹妹常偷看父親工作。 因為福樓...
圖書標籤: 福樓拜 法國文學 女人欲望 經典名著 法國 讀客 小說 讀客精神成長文庫
藉用評論裏的一句話:我們都是包法利夫人。現實的包法利先生因愛變得浪漫,浪漫的包法利夫人因欲變得庸俗。人可以有欲望,但倘若欲望得不到滿足,不勉強,不將就,知足自己所擁有的。
評分換個瞭譯本重讀瞭一次,還是覺得 福樓拜 略微有些囉嗦瞭。這次倒是注意到瞭很多邊邊角角的人物,比配角還不重要的「道具式」小人物,比如被莫名其妙切瞭斷的馬夫、被坑入獄的瞎子,作者刻意冷漠地將他們一筆代過,可以說過於真實瞭。
評分換個瞭譯本重讀瞭一次,還是覺得 福樓拜 略微有些囉嗦瞭。這次倒是注意到瞭很多邊邊角角的人物,比配角還不重要的「道具式」小人物,比如被莫名其妙切瞭斷的馬夫、被坑入獄的瞎子,作者刻意冷漠地將他們一筆代過,可以說過於真實瞭。
評分大部分十九二十世紀西方作傢都有齣軌或者情婦,真是毀三觀。 包法利夫人有追求有美貌但缺少手段與謀略。 最後,我不對我傢隔壁齣軌的阿姨抱有偏見瞭。
評分許譯本,有些人名地名與通譯不一樣。這本算是反嚮操作的《浮士德》吧,也不能這麼講,畢竟世俗和博士那種博古通今的寫法大相徑庭。我可以徹底放棄福樓拜瞭。
包法利夫人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載