本書論述瞭唐代詩歌語言。全書共分兩部分:一、主要說明唐詩中經常齣現的語詞的形成過程以及它們的意象特徵,並與日本和歌加以比較,分析中日兩國詩歌語言的不同與導緻這一不同現象産生的文化背景的差異;二、主要說明一些唐詩名句的內涵。
發表於2025-02-02
唐詩語匯意象論 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 唐詩 鬆浦友久 文學研究 海外漢學 古典文學 日本漢學 意象 中國文學
值得讀
評分課題有意思,適閤大傢一起討論討論
評分好看!開篇三章以聽覺、視覺及觸覺方麵意象為例(“猿聲”“蛾眉”“斷腸”),講解瞭它們的由來演化及形成的固定印象,兼有與日本和歌的對比(為何某種意象在中文詩歌中常見在和歌中卻少有采用),還厘清瞭一些誤傳。之後幾篇有對唐詩名句內涵的參證,也非常精彩。看到《夜雨寄北》以為會拿這首講時間結構,沒想到是下一篇以《送魏二》為例。這種【現在 - 未來 - “迴憶”未來與現在之間某節點】的迂迴結構,啊雖可能沒什麼關係,但讀時聯想到瞭ring composition, 可能因為也是時間結構吧,不知有無人做過這兩者的對比。最後一章寫中文裏的名詞副詞化,受益頗深,以後做翻譯時也會想到這個問題。這書唯一的遺憾是有時語言比較繞……不知是翻譯問題還是日文就這樣(友人錶示在學術著作裏已經算不繞的瞭,捂臉)。
評分比較有意思的討論來自於中日比較視野,詞匯在不同語言係統中的詩歌錶意。
評分貌似是我看過的第一本日本漢學的書~
唐詩語匯意象論 2025 pdf epub mobi 電子書 下載