《第十二夜》又名《隨心所欲》,是莎翁唯一有兩個劇名的劇本。“欲”指的是願望、欲望或激情。“第十二夜”指的則是聖誕假期的最後一夜,亦即1月6日的主顯節。到瞭伊麗莎白時期,主顯節已經演變成狂歡節日,第十二夜尤其更是高潮。連教會也難以製止。 顧名思義,本劇宛若一個脫離現實的嘉年華世界。故事內容主要描述一對孿生兄妹因長相酷似所造成的誤會與混亂,故事發生的地點則在伊利亞。而一般認為伊利亞人本身就有些瘋癲。在這種世界裏。任何離奇的事情都不需要閤理的解釋,所有不閤常理的結果也都可以成立。
發表於2024-11-27
第十二夜 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 莎士比亞 戲劇 英文原版 英國 小說 喜劇 英國文學 外國名著小說
薇奧拉 ,可是我知道—— 公 爵 你知道什麼? 薇奧拉 我很瞭解女人對於男人會懷著怎樣的愛情。真的,她們是跟我們一樣真心的。我的父親有一個女兒,她愛上瞭一個男人,正像我若是個女兒身,也許會愛上瞭您殿下一樣。 公 爵 她的經曆怎樣? 薇奧拉 一片空白而已,殿下。她從來不嚮人訴說她的愛情,讓隱藏在內心中的抑鬱像蓓蕾中的蛀蟲一樣,侵蝕著她的緋紅的臉頰。她因相思而憔悴,疾病和憂愁摺磨著她,像是墓碑上刻著的“忍耐”的化身,默坐著嚮著悲哀微笑。這不是真的愛情嗎?我們男人也許更多話,更會發誓,可是真的,我們的錶現總多於我們的實際決心;因為我們總是山盟海誓何其多,真情實愛何其少。
評分專業,非常的專業。七八十頁的文本介紹,從題解到批評一應俱全;文本裏麵有注有疏,增補脫漏也有標明。英文原版影印,封麵這麼說,不知道有沒有調整過字號(個人覺得注釋字有點兒太小瞭)。專業研究的不二選擇——至於消閑閱讀嘛,最好就買個中譯對照對照瞭。
評分注釋真的很良心。劇情挺有意思。
評分我最喜歡的一部
評分專業,非常的專業。七八十頁的文本介紹,從題解到批評一應俱全;文本裏麵有注有疏,增補脫漏也有標明。英文原版影印,封麵這麼說,不知道有沒有調整過字號(個人覺得注釋字有點兒太小瞭)。專業研究的不二選擇——至於消閑閱讀嘛,最好就買個中譯對照對照瞭。
第十二夜 2024 pdf epub mobi 電子書 下載