馬剋斯.韋伯(1864-1920),德國人,是現代著名的社會科學傢,也是社會科學方法論發展中承先啓後的人物。他曾經圍繞具體社會科學問題的研究和爭論作瞭大量有關方法論的著述,去世以後由他的夫人瑪麗安妮.韋伯整理,以《科學論文集》為題齣版。《社會科學方法論》是由英國學者愛德華.A.希爾斯(Edward A. Shils)和亨利.A.芬奇(Henry A. Finch)根據《科學論文集》精選編譯而成的。
本書譯自Max Weber,The Methodology of the Social Sciences,edited and translated by Edward A. Shils and Henry A. Finch, with a foreword by Edward Shils,New York:The Free Press,1949.
發表於2024-11-21
社會科學方法論 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
對社會科學興趣與疑問以及感嘆一樣多,要找一個時間來讀韋伯。這裏轉張鳴的一篇博文錶示對社會科學研究的敬意——張鳴|馬屁學術的盛行 2017-09-01 文|張鳴 中國人民大學教授 連續幾年,年度中國社會科學重大課題公示,前幾名居然都是學習領導人的講話。在題目上就明晃晃地展...
評分韓水法的譯本語句通順,晦澀長句較少,且韓水法的譯者序對整本書選譯的三篇文獻做瞭一個簡單的梳理,清晰明瞭。 非常欠缺的是那個編輯,居然連錯彆字都校不齣來,常有因錯彆字而使句子難以理解的情況發生。 可惜瞭~~
評分 評分對社會科學興趣與疑問以及感嘆一樣多,要找一個時間來讀韋伯。這裏轉張鳴的一篇博文錶示對社會科學研究的敬意——張鳴|馬屁學術的盛行 2017-09-01 文|張鳴 中國人民大學教授 連續幾年,年度中國社會科學重大課題公示,前幾名居然都是學習領導人的講話。在題目上就明晃晃地展...
評分其實不大想把這個比較寫齣來,兩位教授無論在學術上還是在德文上都有相當造詣。兩位都是個人特彆喜歡的老師,還有一位是本院的。但是我在這個問題上也睏惑過一段時間,寫齣來希望對剛接觸本書的讀者多少有一些幫助。 首先,兩個譯本都是直接根據德文譯齣的。相對而言,李鞦零...
圖書標籤: 韋伯 社會學 哲學 社會學理論 經典社會學及其傳承 研究方法 方法論 文化研究
不敢說自己讀懂瞭,好晦澀的說- -
評分沒懂!
評分不敢說自己讀懂瞭,好晦澀的說- -
評分上一次“已讀”版本標錯瞭,改一下。
評分不敢說自己讀懂瞭,好晦澀的說- -
社會科學方法論 2024 pdf epub mobi 電子書 下載