《和歌的魅力:日本名歌賞析》收錄瞭日本近代以前的和歌(短歌)名作,並附有翻譯、賞析和作者簡介(僅第一次齣現時附以簡介),讓讀者能真正理解和歌這一日本傳統文化的精髓。和歌作為日本民族的詩歌,是日本文學的主要形式之一。
發表於2024-11-14
和歌的魅力 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
這套書作為導讀非常棒。和歌是一定要置於情境中邊聯想邊讀的。所以我讀和歌很慢,盡管它們很短。讀幾首,就相當於做瞭一場白日夢。而且是極清麗幽玄的。 外研社齣品,翻譯還是有保障的。但不管怎麼說,還是學會日語讀原文最帶感。翻譯最嚴重的問題就是會帶入中式審美,比如裏麵...
評分找不到《源氏物語》,拜讀下這部大作也是不錯選擇。 首先,想說一下,日本人果然很對得起他們的名字。超多愛情詩,超多偷情史,歌詞超直白,女人超主動,超級給力。 書名,和歌的魅力。和歌,亦即大和之歌,在日本的地位相當於中國詩歌的地位。分為短歌、長歌...
評分這套書作為導讀非常棒。和歌是一定要置於情境中邊聯想邊讀的。所以我讀和歌很慢,盡管它們很短。讀幾首,就相當於做瞭一場白日夢。而且是極清麗幽玄的。 外研社齣品,翻譯還是有保障的。但不管怎麼說,還是學會日語讀原文最帶感。翻譯最嚴重的問題就是會帶入中式審美,比如裏麵...
評分這套書作為導讀非常棒。和歌是一定要置於情境中邊聯想邊讀的。所以我讀和歌很慢,盡管它們很短。讀幾首,就相當於做瞭一場白日夢。而且是極清麗幽玄的。 外研社齣品,翻譯還是有保障的。但不管怎麼說,還是學會日語讀原文最帶感。翻譯最嚴重的問題就是會帶入中式審美,比如裏麵...
評分這套書作為導讀非常棒。和歌是一定要置於情境中邊聯想邊讀的。所以我讀和歌很慢,盡管它們很短。讀幾首,就相當於做瞭一場白日夢。而且是極清麗幽玄的。 外研社齣品,翻譯還是有保障的。但不管怎麼說,還是學會日語讀原文最帶感。翻譯最嚴重的問題就是會帶入中式審美,比如裏麵...
圖書標籤: 和歌 日本文學 日本 詩歌 古典文學 文學 古典 外國文學
找到5首想要的。
評分更喜歡俳句……
評分看和歌果然還是要學日語啊 譯成中文像三流的古詩
評分水平參差不齊……當成段子也不是不可能啊
評分和歌相比中國詩歌更為凝滯,清脆—如水霧迷月,又如竹林燈火。
和歌的魅力 2024 pdf epub mobi 電子書 下載