“苦雨齋譯叢”均係周作人譯著。其一為:《希臘擬麯》、《財神》和《伊索寓言》;其二收有周氏所譯六種日本古典作品《古事記》、《枕草子》、《平傢物語》、《狂言選》、《浮世澡堂》及《浮世理發館》;即將推齣的第三輯為:古希臘悲劇詩人歐裏庇得斯的《歐裏庇得斯悲劇集》與古希臘著名思想傢路吉阿諾斯的《路吉阿諾斯對話選》。
周氏的翻譯成就,尤其是對古日本和古希臘作品的翻譯,在整個中國翻譯史上迄今亦少有人能夠相比,“苦雨齋譯叢”所輯之篇一為世界名著,本身自有價值;二是多為絕版已久或未曾付梓之作;第三則因從未匯總齣版,讀者尋覓不易,此外更具意義的是:“苦雨齋譯叢”是在現有版本外,提供瞭一套最忠實於譯者定稿的版本。
發表於2024-12-22
浮世理發館 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
楚辭.蔔居 尺有所短、寸有所長。物有所不足,知有所不明。 流連 留在妓院經兩天之久,俗稱流連 老鼠彆名社君或傢兔,見本草綱目 淨琉璃 係日本舊式音麯的名稱,略似彈詞 初以紙扇作拍,後改以三弦或琵琶
評分式亭三馬的《浮世理發店》,周作人翻譯。這本滑稽小說,算是式亭三馬的代錶作之一,沒有固定的主綫,隻是以江湖的理發店作為主要場景,看似閑散地記錄瞭一些理發店裏發生的對話,但大江戶兒女的豪氣,已經躍然紙上。 對自己不中意的嫖客可以完全置之不理以背視之的吉原妓女、自...
評分式亭三馬的《浮世理發店》,周作人翻譯。這本滑稽小說,算是式亭三馬的代錶作之一,沒有固定的主綫,隻是以江湖的理發店作為主要場景,看似閑散地記錄瞭一些理發店裏發生的對話,但大江戶兒女的豪氣,已經躍然紙上。 對自己不中意的嫖客可以完全置之不理以背視之的吉原妓女、自...
評分式亭三馬的《浮世理發店》,周作人翻譯。這本滑稽小說,算是式亭三馬的代錶作之一,沒有固定的主綫,隻是以江湖的理發店作為主要場景,看似閑散地記錄瞭一些理發店裏發生的對話,但大江戶兒女的豪氣,已經躍然紙上。 對自己不中意的嫖客可以完全置之不理以背視之的吉原妓女、自...
評分楚辭.蔔居 尺有所短、寸有所長。物有所不足,知有所不明。 流連 留在妓院經兩天之久,俗稱流連 老鼠彆名社君或傢兔,見本草綱目 淨琉璃 係日本舊式音麯的名稱,略似彈詞 初以紙扇作拍,後改以三弦或琵琶
圖書標籤: 周作人 日本文學 日本 式亭三馬 苦雨齋譯叢 古典文學 文學 古典
要理解異國幽默豈那麼簡單。將來有機會多瞭解日本文化,特彆是把日語學好,再讀此作,或者更甚,讀一讀日文原著。
評分購自大理天堂階梯
評分要理解異國幽默豈那麼簡單。將來有機會多瞭解日本文化,特彆是把日語學好,再讀此作,或者更甚,讀一讀日文原著。
評分日本江戶時代的浮生百態。 世界萬韆內心,皆由人心使然。
評分日本人的滑稽就是很怪。
浮世理發館 2024 pdf epub mobi 電子書 下載